Actually, it was better than fine. |
Вообще-то было даже лучше, чем нормально. |
It's Judy, and it was fine until you jumped in the lake. |
Я Джуди, было нормально, пока ты не прыгнула в пруд. |
Before, I told you everything was fine when it wasn't. |
Раньше я сказала тебе, что все нормально, хотя это было не так. |
I kept trying to apologize, but you'd just say it was fine and change the subject. |
Я продолжала пытаться извиниться, но ты сказала что всё нормально и сменила тему. |
Meanwhile, I've never seen this car, and my eyes work fine. |
Между тем, я никогда не видел эту машину, а я вижу нормально. |
~ No, clothed is fine. |
Не, в одежде будет нормально. |
He was fine. I was excellent. |
Он - нормально, я - превосходно. |
(Sighs) Look, okay, I'm totally fine. |
Слушайте, со мной все нормально. |
Four more weeks, and we'd have been fine. |
Ещё 4 недели, и всё было бы нормально. |
I'm feeling fine for a man who nearly cracked his head on a subwoofer. |
Нормально для человека, который чуть не проломил головой сабвуфер. |
You've been fine this long. |
До этого момента всё было нормально. |
I listen to all her stories, so this is fine. |
Я слушаю её истории, так что всё нормально. |
If they'd have caught me, it'd have been fine. |
Если бы они поймали меня, все было бы нормально. |
When people were eating it was fine, but now they're up and about, there's no cohesion. |
Когда люди ели, всё было нормально, а теперь когда все встали и разошлись, как их собрать. |
Really, I feel fine most of the time, but then all the sudden it just hits like a wave. |
На самом деле, большую часть времени, я чувствую себя нормально, но потом это просто накатывает, как волна. |
She's fine, she's resting. |
С ней все нормально, она отдыхает. |
They're shaken, but fine. |
Их тряхнуло, но все нормально. |
We're fine with having rachel represent us In the thunderclap by herself. |
Все нормально, если Рейчел будет представлять нас в ежегоднике одна. |
We're fine if we cut "vigorously." |
Это будет нормально, если мы сократим "решительно". |
She's acting like there's nothing wrong, like she's fine. |
Она ведет себя, как будто все нормально, словно она здорова. |
I should have just told you I really wanted you here tonight, and everything would have been fine. |
Мне просто стоило сказать тебе, что я очень хотела видеть тебя здесь сегодня, и все было бы нормально. |
It may look strange, but it works fine. |
Она может выглядеть странно, но она работает нормально |
At first glance, everything looked fine, but there was one safe deposit box that had no records. |
На первый взгляд все нормально, лишь по одной нет никаких записей. |
Being obsessed with someone is fine? |
Быть одержимым кем-то, это нормально? |
I mean, yesterday, we were getting along fine, and now, all of a sudden, I'm bothering the hell out of you. |
Просто вчера у нас все было нормально, а сейчас, я вдруг чертовски надоедаю тебе. |