You've heard of me, and you're not interested in this, which is fine. |
Вы слышали обо мне, и я васне заинтересовал, что нормально. |
It was fine to be a little bit overweight while you are pregnant and a few weeks after giving birth. |
Полнота в период беременности и спустя несколько недель после родов - это нормально. |
If UES bosses want to buy a skyscraper despite UES's making a $350 million loss, it is fine with them. |
Если боссы ЕЭС хотят купить небосреб, несмотря на то, что убытки ЕЭС составляют $350 миллионов долларов, для них это нормально. |
And you indented them, which is perfectly fine, but Cliff likes them cantered. |
У тебя отступы, и это нормально, но Клифф любит выравнивать по центру. |
This kid Noah comes in today, he's fine one minute, then his mom gives him a hug and he lands in my OR, nearly dead. |
Все было нормально, мама просто обняла его и вдруг он уже на моем операционном столе. |
Woman: You wouldn't? Woman: You'd think that was fine. |
Женщина: Нет? Женщина: То есть это будет нормально. |
It's just we've been trying for a really long time, and I got tested first, and everything was fine, so, it was the next step. |
Мы же так долго старались, я сама проверилась, все было нормально, поэтому, это был следующий шаг. |
No more waking up at nights just to find out your website or server is running fine. |
Больше никаких пробуждений по ночам для того, чтобы убедиться, что ваш сайт или сервер работает нормально! |
USB hardware generally works fine, only some USB keyboards may require additional configuration (see Section 3.6.4, "Hardware Issues to Watch Out For"). |
USB устройства в основном работают нормально, за исключением некоторых USB-клавиатур, которые могут потребовать дополнительной настройки (смотрите Раздел 3.6.4, «Аппаратные проблемы, которых нужно остерегаться»). |
I said I was fine, didn't I? |
Я же сказал, нормально, что еще? |
Which is normally fine, but tonight, unfortunately, I got rolled by a couple of gyrenes. |
В общем это нормально, но сегодня ночью нет Они обокрали меня и оставили одного |
You called me Diane just then, which is fine... we are working to shape and define the unit, and I enjoyed working with you, I really did... but the relationship is different now. |
Раньше ты звала меня по имени, и это нормально... мы вместе разрабатывали формат этого отдела и я довольна этим сотрудничеством... но сейчас всё изменилось. |
I don't want to say - please, I'm going to get quoted somewhere as saying, "Terrorism is fine and we shouldn't be so distressed." |
Этим я совсем не утверждаю - хотя, наверное кто-нибудь и процитирует мои высказывания как «Терроризм - это нормально, и мы не должны так расстраиваться». |
Sure, the guy pulls on you first, you've got no choice to put him down, which is fine, unless it looks like you maneuvered him into giving you no choice. |
Конечно, он дернул первым, и у тебя не было вариантов, кроме как его уложить, и это нормально, если, конечно, не выяснится, что ты попросту спровоцировал его, чтобы он не оставил тебе выбора. |
You hear that? Marty's fine. That's good to know. |
Вы слышали, у Марти всё нормально. |
I thought you and Sara, though, were, like, fine now. |
Я думала, что вы с Сарой нормально сейчас |
The heart was fine during this test. |
Во время теста с седцем было все нормально. |
You may already have Exchange 2007 in place, but so long as you also have your Exchange 2003 in place, that is fine. |
Вы можете сразу установить Exchange 2007, но использование Exchange 2003 тоже вполне нормально. |
This is commonly expressed as "I spanked my children and they all turned out fine" or "I was spanked and I turned out fine." |
Часто это выражается во фразах вроде: «Я бил своих детей, и они выросли хорошими людьми», или: «Меня били, но я вырос нормально». |
Frank, you guys'll be OK? - We're fine. |
Фрэнк, у вас все нормально? |
Fine, how are you? |
Нормально. А ты как? - Нормально. |
When the green light is on, everything is fine; when the yellow light is on, it is time for the statement to begin coming to a close; and when the red light is on, the statement is over. |
Когда горит зеленый свет, все нормально; когда желтый - пора завершать выступление; а когда красный - значит время истекло. |
And maybe the Kelsey a year ago would've been fine with it, would've sat back, or would've just let Romi do whatever she had to do. |
Возможно, Келси год назад нормально отнеслась бы к этому Или бы разрешила Роми делать всё, что ей хочется |
Well, he actually was fine, and then I set up this darkroom and he thought I was, like, squandering all this time on silliness and I guess he had a point, but... |
Ну... сначала было нормально, потом я соорудила лабораторию, он посчитал, что я разбазариваю время на глупости, и, полагаю, он был прав, но... |
"It's OK, we're doing fine," and they reported to me that I was not allowed to touch him, he was a security risk, and they had to re-search me to make sure that I had not obtained any materials from him. |
"Все в порядке, все нормально", и они сообщили мне, что мне не разрешено его касаться, он был риском для безопасности, и они должны были обыскать меня снова, чтобы удостовериться, что я не получила от него никаких веществ. |