Okay, so the apples are fine, just like you said, but... the water tested positive for dimethyltryptamine, DMT. |
С яблоками все нормально, как ты и говорила, а воде обнаружен демитил тремтамин. |
I'm telling you, it's been two days and the kid's absolutely fine. |
Я вам говорю, прошло два дня, и ребенок абсолютно нормально себя чувствует. |
We wanted to call 911 as soon as he started throwing up, but he told us he was fine. |
Мы хотели вызвать 911 как только его начало тошнить, но он сказал, что все нормально. |
The doctor checked on you, said you were fine, and left. |
Доктор сказал, что с тобой всё нормально, и ушёл. |
I mean obviously, normal and fine are both relative terms when it comes to Sherlock and Mycroft. |
Наверняка, "нормально" и "хорошо" - аналогичные термины, когда речь о Шерлоке и Майкрофте. |
Look, I feel fine, okay? |
Слушай, я чувствую себя нормально. |
I mean, if you're talking about Adam, he and I are completely fine and we're just checking out the show. |
Если ты говоришь об Адаме, то у нас с ним все нормально, а мы просто пришли заценить перформанс. |
He was fine. I looked in on him. |
Я приходила, всё было нормально. |
It was fine, even during the full moon? |
Всё было нормально, даже во время полнолуния? |
No, no, no, it's not fine. |
Нет, нет, нет, не нормально. |
Okay, well, what if it's not fine? |
А что, если это не нормально? |
You can commit whatever crime you want, and in your little circle, it's all fine. |
Вы можете совершать любые проступки, какие бы вам не захотелось, и для вашего узкого круга это нормально |
What do you mean, "fine, nothing special"? |
Что ты имеешь ввиду под "нормально, ничего особенного"? |
And everything was fine, right on schedule until about six days ago. That's when Jade appeared out of nowhere and started working at the Spencer family business. |
И всё шло нормально, как надо но шесть дней назад появилась эта Джейд из ниоткуда и начала обрабатывать семью Спенсеров. |
So it was fine, wasn't it? |
Всё было нормально, разве нет? |
You know, what I'm not fine with is Chef D'Arby only remembering me |
Не нормально то, что шеф Дарби помнит меня только |
I... I ran into her in... in our room, and she was fine. |
Я... я встретила ее... в нашей комнате, и она отнеслась к этому нормально. |
I told them that she's doing fine, that she's sitting under... |
Я сказала им, что с ней все нормально, что она сидит под... |
They may not be back before the boys go to bed, which is fine, we're getting along great. |
Они могут не вернутся, пока мальчики не лягут спать, что нормально, потому что мы хорошо справляемся. |
I mean, I've never been in there with you before, and you've always been fine. |
Всмысле, я никогда не был там с тобой раньше, и у тебя все всегда было нормально. |
he's fine, George. and my mom, is she driving you crazy? |
он в порядке Джордж мама ведет себя нормально? |
He was fine, then all of a sudden, he started seizing. |
Всё нормально, и ни с того, ни с сего начался припадок. |
She looks fine to me. (Chuckles) |
Как по мне, так она выглядит вполне нормально. |
You've been fine since you've been here. |
Но с тобой все нормально, с тех пор, как ты здесь. |
The scale goes great, good, okay, not okay, I hate you, fine. |
По шкале идут: "прекрасно", "хорошо", "нормально", "ненормально", "я-тебя-ненавижу", "в порядке". |