Английский - русский
Перевод слова Fine
Вариант перевода Нормально

Примеры в контексте "Fine - Нормально"

Примеры: Fine - Нормально
I just thought, you know, perhaps, you two were an item before we started dating, which is fine. Может быть, у вас была связь до того, как мы начали встречаться, и это нормально.
All right, well... 12 points down doesn't exactly sound fine. Ну тогда ладно... значит, падение на 12 пунктов это совершенно нормально.
It worked fine, didn't it? Он нормально работал, не так ли?
Now I'll show that I CAN wear fine clothes and behave all genteel, along with the best of them. Сейчас я покажу, что я Могу носить нормально одежда и все ведут себя неприлично, вдоль с лучшими из них.
I didn't win the date, which is fine. Я не выиграла свидание, но это нормально
Which is fine, if that's what they want. И это нормально, если их это устраивает.
No, she seemed fine when she left... around 2:00, I think. Да нет, она выглядела нормально, когда вышла... около двух часов ночи, я думаю.
I was fine until she showed up and reminded me that you're at college with a bunch of good looking women. Все было нормально, пока она не появилась и не напомнила мне что ты в колледже с кучей красивых девиц.
It was a rough morning, but now I could not feel more fine. Утром было тяжко, но сейчас всё даже лучше, чем нормально.
Well, apparently having absolutely no experience is absolutely fine for this job. Ну, по-видимому, не иметь абсолютно никакого опыта абсолютно нормально для этой работы.
'I feel bad when everything's basically fine, while he feels good 'after enduring the most humiliating day of his life. 'Мне плохо, когда всё идёт нормально, а в это время он чувствует себя отлично 'после того, как у него был самый унизительный день в жизни.
It was fine, but travel has really changed since we took the kids to Disney World. Нормально. Все так изменилось с тех пор, как мы возили детей в Диснейленд.
No, I get off fine with real girls. Нет, всё у меня с ними нормально.
One-all's fine, is it? У одного - все нормально, да?
Or if you just want to pretend that nothing happened, that's totally fine, too. Itwasapackagefrom my dad. Или, если ты просто делаешь вид, что ничего не случилось, это тоже абсолютно нормально.
They were fine about it, when I mentioned the kids! Они отреагировали нормально, когда я упомянул о детях!
I'm saying he looks fine, like he... Что он выглядит нормально может пойдёшь схватишь его?
The install works fine, there is no error, but the screen background is just the wrong color, red, instead of blue. Установка работает нормально, без ошибок, но фон экрана вместо голубого имеет неправильный красный цвет.
Joan of Arc, Marie Curie, Florence Nightingale... they were all tormented younger sisters and they all turned out fine. Жанна д'Арк, Мария Кюри, Флоренс Найтингейл... их всех мучали старшие братья и сестры но у них всё стало нормально.
Blood pressure, reflexes, heart, all fine, Артериальное давление, рефлексы, сердце, все нормально,
Better than "fine." - It was good. Лучше чем "нормально." - Хорошо.
No, not Web. Web's fine. Нет, не Уэба, с ним все нормально.
'I feel bad when everything's basically fine, while he feels good 'Мне плохо, когда всё идёт нормально, а в это время он чувствует себя отлично
Mom, everything's going fine. Мама, всё идет нормально, правда
Either we're painting or eating with your parents, which is fine, but... Мы либо ссоримся, либо ужинаем с твоими родителями, и это нормально, но...