Английский - русский
Перевод слова Figure
Вариант перевода Данные

Примеры в контексте "Figure - Данные"

Примеры: Figure - Данные
These data are presented in figure 2, which indicates that for about half of reporting Parties GHG emissions in 2000 were below the 1990 level. Эти данные представлены на рис. 2, из которого следует, что примерно в половине Сторон, представивших сообщения, выбросы ПГ в 2000 году были ниже уровня 1990 года.
Individual bureau performance is illustrated in figure 7(b), which shows RBLAC leading performance with over 80 per cent and RBAS at under 60 per cent. Данные отдельных бюро приводятся на диаграмме 7(b), которая свидетельствует о том, что наилучших показателей достигло РБЛАК, в то время как показатель РБАГ составил менее 60 процентов.
Staff by appointment type 70. The proportion of permanent appointments compared with other types of contracts in the Secretariat is illustrated in figure 8. Данные о процентном соотношении сотрудников Секретариата с постоянными контрактами и сотрудников с другими видами контрактов приводятся на диаграмме 8.
Table 3 and figure 1 present a projection of the impact on the annual number of separations of the staff population under study during the period 2002-2006. В таблице 3 и на диаграмме 1 приводятся прогнозные данные о числе сотрудников, относящихся к рассматриваемой группе, которые будут ежегодно прекращать службу в период 2002 - 2006 годов.
The financial data in tables 10 and 11 include both indicative planning figure (IPF) and co-financing resources. Финансовые данные в таблицах 10 и 11 включают как проекты, финансируемые по линии ориентировочных плановых заданий (ОПЗ), так и по линии совместного финансирования.
Details of the number of cases referred to Equality Officers and the Labour Court under the Act are set out in appendix B (figure 7.1). В приложении В (табл. 7.1) приведены данные о количестве случаев, переданных на рассмотрение сотрудникам по вопросам равенства и в Суд по трудовым делам на основании положений Закона.
As Ireland is in a peripheral position on the edge of Europe with somewhat limited access routes, this figure may be lower than for comparative countries. Поскольку Ирландия расположена на периферии Европы, куда можно попасть относительно ограниченным числом способов, этот показатель может быть ниже, чем в других странах, с которыми можно сопоставить эти данные.
By 1980 the figure had already dropped by more than half whereas the rate for 1999 shows a further decline. К 1980 году рождаемость упала более чем наполовину и, как свидетельствуют данные за 1999 год, продолжает снижаться.
This figure reflects the fact that the status of being a female head of household was taken as one of the selection criteria. Данные цифры обусловлены тем, что в качестве критерия отбора использовался факт главенства женщины в семье.
Other than the May 1991 figure, the data provided in the table are taken from work by Victoria University. За исключением данных на май 1991 года, данные, представленные в таблице, заимствованы из работы университета им. Королевы Виктории.
However, there is no corresponding figure at the country level, because the indicator is defined for international monitoring only (example: population below $1 a day). Вместе с тем соответствующие данные на страновом уровне отсутствуют, поскольку этот показатель определяется только для целей международного мониторинга (например, доля населения, живущего менее чем на 1 долл. США в день).
Note: The figure for 2001 is for the period from October 13 (the date the law took effect) to December 31. Примечание: Данные за 2001 год относятся к периоду с 13 октября (дата вступления в силу закона) по 31 декабря.
JS3 further proposed that another disability survey be carried out to update the figure on persons with disabilities. В СП-З было также предложено провести еще один обзор состояния дел с обеспечением прав инвалидов, с тем чтобы обновить данные о числе инвалидов.
Further clarification on the figure of 90,000 Roma women, cited by the delegation at the morning meeting, would also be welcome. Кроме того, желательно получить уточненные данные о численности цыганских женщин, которая, согласно сообщению делегации на утреннем заседании, составляет 90 тыс.
The report includes an overview of contributions, by funding category, over six bienniums (ibid., figure 1), including estimates for 2010-2011 and 2012-13. В докладе анализируется положение дел со взносами и приводится разбивка по категориям финансирования в течение шести двухгодичных периодов (там же, диаграмма 1), а также приводятся данные о сметных поступлениях на 2010 - 2011 и 2012 - 2013 годы.
Note: = 2006 figure: data for 2008 not available. Примечание: = данные за 2006 год, данных за 2008 год не имеется.
Table 11 contains data on standards of living, while figure 1 shows trends in the different regions. В нижеследующей 11 приводятся некоторые данные об уровне жизни, а в графике 1 - тенденции изменения уровня жизни по регионам.
This figure includes refugees, asylum-seekers, returnees, stateless people and a proportion of the global population of internally displaced persons (IDPs). Данные цифры включают беженцев, лиц, ищущих убежище, возвращенцев, апатридов и часть общей численности внутренне перемещенных лиц (ВПЛ).
However, included in the United Nations figure are non-core contributions of DAC member Governments to UNICEF of $1,617 million. Однако в данные Организации Объединенных Наций включены неосновные взносы правительств стран - членов КСР в ресурсы ЮНИСЕФ, сумма которых составляет 1617 млн. долл. США.
The ratio of public debt to total debt since 1980 is shown in the figure below. Данные об удельном весе государственного долга в объеме совокупного долга за период с 1980 года отражены на нижеследующей диаграмме.
Concerning Parties outside the geographic scope of EMEP, Canada reported data on cadmium, lead and mercury for each year from 1990 through 2003 (figure 2). Среди Сторон, не входящих в сферу географического охвата ЕМЕП, Канада представила данные по кадмию, свинцу и ртути за каждый год начиная с 1990 года до 2003 года (диаграмма 2).
Note: The figure does not include emissions from Australia, Belarus and Croatia for the period 2004 - 2006. Примечание: В диаграмме не учтены данные о выбросах в Астралии, Беларуси и Хорватии за период 2004 - 2006 годов.
The current write-off figure includes, for example, a provision for aged assets acquired before 2004, which owing to their age are highly likely to be obsolete, but have not yet been written off. Например в текущие данные о списанном имуществе включены резервные ассигнования на обслуживание старого имущества, приобретенного до 2004 года, которое, весьма вероятно, пришло в негодность, учитывая его возраст, однако еще не списано.
A historical summary of the Fund's administrative cost per participant over the past 10 years and for the proposed budget for the biennium 2014-2015 is shown in the figure below. На диаграмме ниже представлены сводные данные об административных расходах Фонда на одного участника за последние 10 лет и на двухгодичный период 2014 - 2015 годов согласно предлагаемому бюджету.
Source: UNESCO, World Atlas of Gender Equality in Education (Paris, 2012), figure 3.6.1, citing UNESCO Institute for Statistics. Источник: ЮНЕСКО, Мировой обзор по вопросам гендерного равенства в образовании (Париж, 2012 год), диаграмма 3.6.1, данные Института статистики ЮНЕСКО.