Английский - русский
Перевод слова Figure
Вариант перевода Данные

Примеры в контексте "Figure - Данные"

Примеры: Figure - Данные
However, there is evidence that Planchè was really a historical figure, although he certainly has not taught the craft of enamelling to William Duesbury. Тем не менее, есть данные, что Планше был действительно исторической фигурой, хотя он, конечно, не научил ремеслу эмалирования Уильяма Дьюсбери.
And as seen by figure 7, it gives insight in who benefits and who pays the welfare state. Кроме того, как показано на диаграмме 7, можно получить данные о том, кто является бенефициаром социального государства и кто за это платит.
This article uses the NTSB figure. В отчёте Комиссии 9/11 используются данные NTSB.
An accurate figure on women obtaining protection orders could not be given owing to a lack of consistency in data collection by the States and Territories. Точные статистические данные о женщинах, которым по постановлению суда предоставляется защита, привести невозможно в связи с тем, что сбор данных в штатах и территориях проводится несогласованно.
Table 2, column 5, reflects the estimates of initial income for 1996 from all sources (and a gross figure for expenditure). В колонке 5 таблицы 2 содержатся оценочные данные о предполагаемом первоначальном объеме поступлений из всех источников в 1996 году (а также валовой показатель объема расходов).
Precise data concerning hard coal and brown coal, including lignite, are shown in figure 4. Точные данные (в млн. крон), касающиеся каменного и бурого угля, включая лигнит, приводятся в таблице (рис. 4).
a Only the total figure was included in the statistics. а В статистические данные включены только итоговые показатели.
Their shares in goods and equipment purchased in 1998 are shown in figure 14 on the following page. Данные об их доле в закупках товаров и услуг в 1998 году представлены в диаграмме 14.
Notably, the Government's Defensoría del Pueblo cites the CODHES figure of 1.5 million displaced in the past 10 years. Примечательно, что правительственная канцелярия Народного защитника ссылается на данные КОДХЕС, свидетельствующие о том, что за последние десять лет число перемещенных лиц составило 1,5 млн. человек.
Estimates are based on the limited data made available to UNODC, which means that there is considerable uncertainty concerning the data presented in figure III. Оценки основаны на ограниченных данных, полученных ЮНОДК, поэтому данные, представленные на диаграмме III, характеризуются значительной неопределенностью.
As of 1 February 2001, with several major foundations not yet reporting, the preliminary 1999 figure for the private sector stands at $182 million. Согласно предварительным оценкам, по состоянию на 1 февраля 2001 года, когда еще не были получены данные от нескольких крупных фондов, в 1999 году объем финансирования частным сектором составил 182 млн. долл. США.
It can be seen in figure 9 that organizations have been allocating greatly differing proportions of their total assistance to the least developed countries. Данные диаграммы 9 показывают, что из совокупного объема помощи организации выделяли наименее развитым странам довольно различную долю своих ресурсов.
The overall figure for patients with HIV/AIDS had been 2,340 in 2002; gender-disaggregated data were not available. Общее число инфицированных ВИЧ/СПИДом составляло в 2002 году 2340 человек; данные, дезагрегированные по признаку пола, отсутствуют.
The distribution of the 194 formal cases by recourse body is shown in figure V below. На диаграмме V ниже приведены данные о распределении 194 официальных дел между органами, в которые они были поданы.
In contrast, according to a published government source, based on a national survey the figure for the same indicator was 20 per cent. В то же время, согласно опубликованному правительственному источнику, опирающемуся на данные национального обследования, этот показатель составляет 20 процентов.
Source: UDAPE, based on INE household surveys. pp = Preliminary figure subject to revision. e = Projected. Источник: УДАПЕ на основании обследований домохозяйств.: предварительные данные, подлежащие уточнению. (ё): прогноз.
This figure relates to training in the field of chemicals and waste management, climate change, and environmental governance. Эти данные касаются профессиональной подготовки в области утилизации химических веществ и отходов, изменения климата и охраны окружающей среды.
He sought clarification of the disparity between the official figure of 15,000 Roma in Greece and that of approximately 200,000 furnished by the Hellenic League of Human Rights. Он просит делегацию пояснить, почему официальные данные о численности рома в Греции, составляющие 15000 человек, не совпадают с информацией Греческой лиги прав человека, согласно которой их численность равна примерно 200000.
The figure for 2006/07 may change because the year ends on 30 June 2007. Данные за 2006/07 год могут измениться, поскольку конец года приходится на 30 июня 2007 года.
c The total figure does not include the five demining experts seconded by Germany. с В общие данные не включены пять специалистов по разминированию, прикомандированных Германией.
This figure is adjusted to take into account persons who reside in the Territory but who were absent during the holding of the census. Эти данные были скорректированы с целью учета людей, которые проживают на территории, но не находились на ней в момент проведения переписи населения.
Ms. Pascal said that the 50 per cent secondary school attendance figure dated from the time of Saint Lucia's accession to the Convention. Г-жа Паскаль говорит, что данные о посещении средней школы пятьюдесятью процентами детей относятся ко времени присоединения Сент-Люсии к Конвенции.
This is a lower but more accurate figure than the February census. Эти данные являются более низкими, но более точными, чем данные переписи, проведенной в феврале.
Regarding the situation of refugees in general, he said the figure of 133 applicants for refugee status covered the period between 1994 and 2001. Касаясь положения беженцев в целом, оратор говорит, что данные относительно 133 лиц, представивших ходатайство о получении статуса беженца, относятся к периоду 1994-2001 годов.
The figure stated here is from the end of 2001. Здесь приводятся данные на конец 2001 года.