Figure II. shows unliquidated obligations as against total expenditure for the financial periods 2002-2003, 2004-2005 and 2006-2007. |
Данные о суммах непогашенных обязательств в сопоставлении с совокупными расходами за финансовые периоды 2002-2003, 2004-2005 и 2006-2007 годов приводятся на диаграмме II.. |
Figure 3 - Total imports and exports reported by the Parties |
Диаграмма З - Данные об общем объеме импорта и экспорта, представленные Сторонами |
Figure IX summarizes with box plots the same data for the 1996-2002 sample of countries. |
Те же самые данные по выборке стран за период 1996-2002 годов показаны в обобщенном виде с помощью прямоугольной диаграммы на рисунке IX. |
Figure 1 in annex I illustrates total State contributions from March 1982 to 12 May 2002. |
В диаграмме 1, содержащейся в приложении I, приводятся данные о всех суммах взносов, внесенных государствами в период с марта 1982 года по 12 мая 2002 года. |
Figure I. Summary of requirements by field |
Сводные данные о потребностях в ресурсах с разбивкой по районам операций |
Figure to be collected through survey in 2008 |
Данные будут собраны на основе проведения обследования в 2008 году |
Figure of Female Expertise Officials and Professors by Professional Degree or Diplomas at Higher Education Institutions |
Данные об уровне квалификации женщин - сотрудников и преподавателей высших учебных заведений по степеням или дипломам |
Figure 3 compares the gender breakdown from 2008 to 2010. |
На диаграмме З в разбивке по признаку пола представлены данные за период с 2008 по 2010 год. |
Figure 2 Percentage of food insecure households by region |
График 2 Данные по регионам, подверженным риску, связанному с питанием |
Figure 3 shows the overall regular budget and trust fund resources in United Nations system organizations in the past three bienniums. |
На диаграмме З приводятся данные по общим ресурсам регулярных бюджетов и целевых фондов в организациях системы Организации Объединенных Наций за последние три двухгодичных периода. |
Figure to be collected in 2008 through UNIFEM annual reports |
Данные для определения показателя будут взяты в 2008 году из годовых докладов ЮНИФЕМ |
Figure 2 shows unliquidated obligations against total expenditure for the financial periods 20022003, 2004-2005 and 2006-2007. |
На диаграмме 2 приведены данные о соотношении суммы непогашенных обязательств и общего объема расходов за финансовые периоды 2002 - 2003, 2004 - 2005 и 2006 - 2007 годов. |
Figure 6 shows the increase in tourist arrivals in a select group of small island developing States. |
На диаграмме 6 приведены данные, свидетельствующие о росте количества туристов в отдельной группе малых островных развивающихся государств. |
Figure 1 presents the value of this ratio for OECD Member countries in 2006, or the latest year. |
Рис. 1 иллюстрирует величину значения этого отношения в случае для стран членов ОЭСР в 2006 году или за последний год, за который имеются данные. |
Figure 1 provides an overview by region of the number of replies to the annual reports questionnaire received from countries and territories in recent years. |
На диаграмме 1 представлены данные по регионам о числе ответов на вопросник к ежегодным докладам, полученных от стран и территорий за последние годы. |
The figures for the number of schools are indicated in Figure 2: |
Данные о количестве школ приводятся на рисунке 2: |
Figure 8 shows the regional distribution of expenditure in 2004 and the country composition of the regions are listed in annex II to the present report. |
Данные диаграммы 8 показывают региональное распределение расходов в 2004 году, а страновой состав регионов приведен в приложении II к настоящему докладу. |
Figure 13 shows the ratio of total contributions to household disposable income in 2002 and 2009 for all OECD countries for which the data are available. |
На рис. показано отношение общего объема взносов к располагаемому доходу домашних хозяйств в 2002 и 2009 годах в отношении всех стран ОЭСР, по которым имеются соответствующие данные. |
10.7 Expenditure in the Education sector is the largest of all sectors in Government as can be seen in Figure 5. |
Выделяемые на сферу образования средства превышают государственные расходы во всех других секторах, о чем свидетельствуют данные, представленные на рисунке 5. |
Figure VIII presents a comparison of the participation levels between the four filing cycles of the financial disclosure programme, including a breakdown by organizational grouping. |
На диаграмме VIII представлены сравнительные данные об уровнях участия за четыре отчетных цикла программы раскрытия финансовой информации, в том числе с разбивкой по организационным группам. |
Figure 1 provides a graphic comparison of the overall expenditures for the funds covered in the present report for the past four bienniums. |
На диаграмме 1 ниже в графическом виде представлены данные о совокупном объеме расходов по всем фондам, рассматриваемым в настоящем докладе, за последние четыре двух-годичных периода. |
The limited data on industrial air pollution, only available for some countries, show similar, albeit sharper, improvements in eco-efficiency (Figure 5). |
Ограниченные данные по промышленному загрязнению воздуха, имеющиеся лишь по некоторым странам, указывают на аналогичное, хотя и более явно выраженное повышение экологической эффективности (рис. 5). |
Figure VIII summarizes, with box plots, the same data, but only for the period 1996-2002. |
На рисунке VIII те же данные представлены в виде прямоугольной диаграммы, однако лишь за период 1996-2002 годов. |
Figure V presents a comparison of the data provided in this regard by the 70 countries that responded in both the second and third reporting periods. |
На диаграмме V приводятся сравнительные данные 70 стран, представивших ответы как во втором, так и в третьем отчетном периоде. |
a 1999 data are provisional. Figure I |
а Данные за 1999 год носят предварительный характер. |