| I've come to learn at your feet. | И я готова внимать у ваших ног. |
| We could appropriately recall the dictum: "Paradise is at the feet of mothers". | Нам было бы уместно припомнить пословицу: "Рай пролегает у ног матерей". |
| We all surely recall the children of Sierra Leone whose hands or feet were cut off. | Мы все, несомненно, помним о детях Сьерра-Леоне, которые лишились рук или ног. |
| There is a second type of harmony which goes from the feet down. | Второй тип гармонии идет от ног и ниже. |
| As we left there was firing over our heads and at our feet. | Когда мы уходили, над нашими головами и у наших ног свистели пули. |
| Multiple reports were received about detainees being beaten on the soles of the feet (falaqa). | Были получены многочисленные сообщения об избиении задержанных по ступням ног (фалака). |
| Light down Knocks you off your feet. | И легкий пух Сбивает с ног. |
| Technically, you're at my feet. | По правде говоря, ты у моих ног. |
| So that rather cut the ground from under my feet. | Ёти слова всегда у мен€ вышибали почву из под ног. |
| Lady Stubbs must be rushed off her feet with all the preparations. | Леди Стаббс, должно быть, сбивается с ног со всеми этими приготовлениями. |
| After school, Ben Drayton jumped me. and ripped them off my feet. | После школы Бен Дрейтон наскочил на меня и сорвал их с моих ног. |
| When I came in, you were down by his feet. | Когда я прибежал, ты присела у его ног. |
| I haven't felt my feet in years. | Я уже несколько лет не чувствую своих ног. |
| What he does with his feet... has never been seen on Bourbon Street. | То, что он делает при помощи его ног, вы никогда ранее не видели на улице Бурбон. |
| Because the world is just at my feet right now. | Потому что мир просто у моих ног сейчас. |
| Hal Schechter has got stumps for feet. | У Хэла Шехтера остались обрубки вместо ног. |
| Possibly, but with no feet, and a glowing ring around its neck. | Возможно, но без ног и со светящимся кольцом вокруг шеи. |
| No, I didn't hear the pitter- patter of your disgusting feet. | Нет, я не слышал постукивания от твоих отвратительных ног. |
| We're nonexclusive when it comes to feet. | Мы не стеснены ограничениями, когда дело касается ног. |
| Brandon would sit up till all hours at the master's feet. | Брендон был готов сидеть часами у ног учителя. |
| All these women at your feet. | Все эти женщины у ваших ног. |
| It feels messed up, and I can't reach my own feet. | Как будто что-то напутано, и я не могу дотянуться до собственных ног. |
| And you wouldn't lose both feet. | И сразу без обеих ног не останешься. |
| All of Capua laid at your feet. | Вся Капуя лежит у твоих ног. |
| Finally, to take a step without feet. | И обрести полет, и шаг без ног ступить . |