In a moment when stability is at hand and the world is at your feet, your first instinct is to go out in search of someone new to fight. |
В момент, когда стабильность в руках и мир у твоих ног, твое первое намерение это искать с кем еще посражаться. |
Here you can find everything to dress yourself from head to feet, as well as to sate your appetite. |
На Чор Су возможно и одеться с ног до головы и наесться до отвала. |
Like all Japanese sandals, zōri allow for free circulation of air around the feet, a feature that probably came about because of the humid climate that predominates throughout most of Japan. |
Как и все японские сандалии, дзори позволяют свободно циркулировать воздуху вокруг ног, что произошло из-за влажного климата, который преобладает на территории Японии. |
She tied with the dancer Margery Prince for the first prize of £50, and The Miami News reported that Burrell had been chosen eight times to play Cinderella on account of the daintiness of her feet. |
Там она соревновалась с Марджери Прайнс за приз в размере 50 фунтов, и The Miami Newsruen сообщила, что Баррелл была восемь раз выбрана для роли Золушки благодаря изяществу своих ног. |
She has short red hair and dark green eyes, and wears a boy's uniform to avoid the awkward situations that would arise from using her feet while wearing a skirt. |
У неё короткие рыжие волосы и тёмно-зелёные глаза, также она носит мужскую школьную форму, чтобы избежать неловких ситуаций во время использования ног. |
You start by putting your feet up and end being rushed off them. |
С утра ты бездельничаешь, а к вечеру просто сбиваешься с ног. |
I couldn't get to you yesterday, we were rushed off our feet. |
Я не смог до вас вчера дойти, мы тут с ног посбивались. |
Did you play equally well with both of your feet? |
Вы были «двуногим» футболистом, или одна из ног у вас была «тещина»? |
Without feet I can make my way to you. |
"Я и без ног пойду стезей твоею" (Рильке. Перевод В. Васильева) |
Okay, we need socket screws for the feet, three-inch head bolt with nut for the legs. |
Ладно, нам нужны патроны болтов, чтобы сбить их с ног трехдюймовый головкой с гайкой для ног. |
It won't be the last. "To the pain" means the first thing you lose will be your feet, below the ankles. |
"До боли" значит, что сначала ты лишишься ног, чуть ниже лодыжек... потом рук до запястий... |
Thy mouth is redder than the feet of those who tread the wine in the wine press. |
Уста твои краснее ног, тех, кто давит вино в давильнях. |
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. |
А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших. |
He was beaten over the head and the soles of his feet with a full two-litre plastic water bottle, deprived of sleep and placed repeatedly in a "glass", a 50 by 50 centimetre concrete cell without windows or other openings. |
Его били по голове и по ступням ног наполненной водой двухлитровой пластиковой бутылкой, лишали сна и неоднократно помещали в бетонный "стакан" - помещение размером 50 на 50 сантиметров, без окон и каких-либо других проемов. |
I mean he used to curl up at my feet, then stab them with forks, but, like a fine mold, he grows on you. |
Пойми, он сворачивался калачиком у моих ног потом, правда, тыкал их вилкам, но, он как дно кастрюли, к нему прикипаешь. |
The baby was coming, and I was ready for this Mack truck oflove to just knock me off my feet. |
Ребенок должен был вот-вот родиться, и я был готов, чтоэтакий мегагрузовик любви, ударит меня и собьет с ног. |
Treading water by turns in containers with cold and warm water will help you with varicose veins, poor blood supply in your feet, and headaches. |
Ходьба на месте попеременно в емкостях с теплой и холодной водой поможет вам при тромбозном заболевании и плохом кровоснабжении ног и головных болях. |
Burke also told newspaper reporters that he had "sat at the feet of Chinese philosophers who kept opium dens to learn from the lips that could frame only broken English, the secrets, good and evil, of the mysterious East". |
Берк также рассказывал газетным журналистам, что «сидел у ног китайских философов, которые держали курильни опиума, чтобы узнать из уст, способных говорить только на ломаном английском, тайны загадочного Востока и истину о добре и зле». |
In 1959 in Baku a bronze sculpture (fountain) Bahram Gur depicting the hero of the poem Bahram Gur killing serpentine dragon at his feet, was erected. |
В 1959 году в Баку была установлена бронзовая скульптура-фонтан «Бахрам Гур», изображающая героя поэмы Бахрам-Гура, убивающего мечом змееобразного дракона, обвившегося у его ног. |
The Roman historian Trogus Pompeius wrote about king Oroles punishing his soldiers into sleeping at their wives' feet and doing the household chores, because of their initial failure in defeating the invaders. |
Древнеримский историк Трог Помпей писал, что Орол наказал своих воинов, заставив их спать у ног своих жён и выполнять за них домашнюю работу, поскольку первоначально те потерпели поражение в борьбе против захватчиков. |
The constant movement of the wheels, threads, sprockets, feet and hands suggests restlessness, and this is paralleled by the soundtrack. |
Неугомонность здесь во всем т в постоянном движении колес, нитей, цепей, ног и рук, в музыке к кинофильму. |
The arrangement of the coins at Dark Annie's feet... and also the locations of the bodies... form a pentacle star. |
То, как лежали монеты у ног черненькой Анн и места, где были найдены тела, наводят на мысль о пятиконечной звезде. |
And since her sciatica's been acting up, Mom can't feel her feet, so she can't drive down herself. |
А с тех пор как у ее прихватил радикулит мама не чувствует ног и она не может вести машину сама. |
Maybe I could take him, dance around until he's so tired of hacking at me, he dropped his sword, get him off his feet somehow. |
Танцевал бы вокруг, пока он не выдохнется и не выронит от усталости меч. Может, мне удалось бы сбить его с ног. |
It means that the stones of power shall be mine, and once I possess them, you shall tremble at my feet and never again persecute my kind. |
Это означает, что камни власти будут моими, и как только я получу их, вы будете дрожать у моих ног и никогда не будете преследовать меня. Анимам ремайтто. |