And you sweep me off my feet. |
И просто сбил меня с ног. |
When I have vertigo, I can't feel my feet. |
Когда у меня кружится голова, я не чувствую ног. |
Your reputation is faster than your feet. |
Молва о тебе бежит быстрее твоих ног. |
There's this homeless guy that makes totem poles with his feet. |
На ней бездомный парень будет делать тотемы при помощи своих ног. |
You'll have every garrison at your feet. |
Весь гарнизон будет у ваших ног. |
The whole of Europe was at his feet. |
Вся Европа была у его ног. |
Swept me off my feet in this club. |
Сбил меня с ног в своем клубе. |
The last person to speak so freely to me is now peeling bananas with their feet. |
Осторожнее. Последний человек, который говорил со мной так вольно, сейчас счищает кожуру с бананов с помощью ног. |
Sophie's using a PedEgg on my feet. |
Софи обрабатывает меня теркой для ног. |
I think that you will beg at my feet for food. |
Скорее ты будешь выпрашивать еду у моих ног. |
And the soles of the feet look tender, not calloused. |
И подошвы ног мягкие, не в мозолях. |
From the feet up, right? |
Начиная с ног и вверх, да? |
Doc, listen, I felt tingling in my feet this morning. |
Док, утром я почувствовал покалывание ног. |
I'm also lacking any feeling in my feet. |
И кроме того, я не чувствую ног. |
I can't feel my feet. |
Я не чувствую ног, парень. |
Because I really feel like my feet are getting cancer. |
Потому что мне кажется, у меня начинается рак ног. |
They can run up mesh without their feet. |
Они могут подниматься без ног по сетке. |
You're young, brilliant, and you have the world at your feet. |
Ты молодая, красивая, и весь мир у твоих ног. |
Now, take the weight on the balls of your feet. |
Теперь, возьмите вес на шарах ваших ног. |
There was a pair of smoking feet when we got here. |
Когда мы здесь оказались, там была пара дымящихся ног. |
Séférin, I want you on the ground, at my feet. |
Северин, я хочу видеть тебя на земле у моих ног. |
I beg and crawl at your feet. |
Я умоляю тебя и ползаю у твоих ног. |
Honestly, Sidney, you are rushed off your feet. |
Честно, Сидни, вы просто с ног сбились. |
With a Vogel parachute You'll have the world at Your feet. |
С парашютами Фогеля мир будет у твоих ног. |
Its CEO is at your feet. |
И их хозяин у твоих ног. |