Примеры в контексте "Feet - Ног"

Примеры: Feet - Ног
He wanted to descend directly to the Lötschental, but soon after they began the descent, an avalanche started right under the feet of the climbers. Он хотел спуститься непосредственно в долину Лёченталь (нем. Lötschental), но вскоре после начала спуска прямо из-под ног альпинистов сошла лавина.
massage on the abdomen, legs and feet is not recommended during the first three months of pregnancy. массаж живота, ног и стоп не рекомендуется в течение первых трех месяцев беременности.
Together, the hands tilt upward in the new direction and the feet tip and spiral in parallel relation to the hands. Одновременно, руки наклоняются в новом напрвлении, а носки ног следуют по спирали в том же направлении параллельно рукам.
Were we rushed off our feet? Ты, наверное, с ног сбился?
I talked about feet binding and how hard it is to eat with chopsticks, and people still thought it sounded like a party. Я говорила о связывании ног и как трудно есть палочками, и люди до сих пор думают, что это звучит как вечеринка.
The German soldier dreams of when, having fought to the summit, the world shall lie at his feet, and above him shall stretch the limitless sky. Немецкий солдат мечтает о том, что когда он завоюет вершину, весь мир будет лежать у его ног, а над ним будет простираться бесконечное небо.
"swelling of the hands and feet, increased appetite, risk of infection." "потливость рук и ног, возрастающий аппетит, риск инфекции".
you know, they have all different sizes and shapes of feet. У всех них разные размеры и формы ног.
A cat meowing at your feet, looking up at you is life smiling at you. Кошка, мяукающая у ваших ног, смотрящая на вас, - это жизнь, улыбающаяся вам.
You know, just the way she waltzed in here all smart and tall, you know and just swept Joey off his feet. Как она ворвалась в нашу компанию, вся такая умная и высокая и просто сбила Джоуи с ног.
Without fingers I point, without arms I strike, without feet I run. Без пальцев я указываю, без рук я бью, без ног я бегу.
A trick or two with lepers And the whole town's on its feet Один - два трюка с прокаженными и весь город у его ног.
When he tapped me And knocked me off my feet Когда он прикоснулся И сбил меня он с ног
What if there're too many hands and feet? Все будет... а вдруг у него будет слишком много рук и ног?
Perhaps the next generation of Tyrolleans will have no arms or feet, but they will not go hungry. Вероятно, следующее поколение тирольцев не будет иметь ни рук, ни ног, однако, они не должны голодать.
And now you're telling me he was wearing sneakers when my people tell me he had no feet. И ты говоришь, что на нём были кроссовки, а мои люди - что у него не было ног.
S-some Neanderthal who thinks my day should get meaning from rubbing his feet? С Неандертальцем, который думает, что вся моя жизнь... должна заключаться в растирании его ног?
What's this, 20 sets of feet? Тут сколько, штук 20 пар ног?
'When does the path we walk on lock around our feet? Когда путь, по которому мы идем, замыкается вокруг наших ног?
And you can't knock me off of my feet И не мог бы сбить меня с ног
You want everyone at your feet, don't you? Ты хочешь чтобы все были у твоих ног?
I'm dancing a jig with my feet, y'all Танцуй, ног не жалей, йо!
Shoes without feet, nearly new shoes! Ботинки без ног, почти новые!
As a child full of wonder, a teenager full of opinions, or a woman with the world at her feet. Ребенком, полным удивлений, подростком с собственным мнением, или с девушкой, у ног которой лежит целый мир.
Okay, Appalachia, how do you know what your brother's feet taste like? Хорошо, Аппалачи, откуда тебе знать вкус ног твоего брата?