He wanted to descend directly to the Lötschental, but soon after they began the descent, an avalanche started right under the feet of the climbers. |
Он хотел спуститься непосредственно в долину Лёченталь (нем. Lötschental), но вскоре после начала спуска прямо из-под ног альпинистов сошла лавина. |
massage on the abdomen, legs and feet is not recommended during the first three months of pregnancy. |
массаж живота, ног и стоп не рекомендуется в течение первых трех месяцев беременности. |
Together, the hands tilt upward in the new direction and the feet tip and spiral in parallel relation to the hands. |
Одновременно, руки наклоняются в новом напрвлении, а носки ног следуют по спирали в том же направлении параллельно рукам. |
Were we rushed off our feet? |
Ты, наверное, с ног сбился? |
I talked about feet binding and how hard it is to eat with chopsticks, and people still thought it sounded like a party. |
Я говорила о связывании ног и как трудно есть палочками, и люди до сих пор думают, что это звучит как вечеринка. |
The German soldier dreams of when, having fought to the summit, the world shall lie at his feet, and above him shall stretch the limitless sky. |
Немецкий солдат мечтает о том, что когда он завоюет вершину, весь мир будет лежать у его ног, а над ним будет простираться бесконечное небо. |
"swelling of the hands and feet, increased appetite, risk of infection." |
"потливость рук и ног, возрастающий аппетит, риск инфекции". |
you know, they have all different sizes and shapes of feet. |
У всех них разные размеры и формы ног. |
A cat meowing at your feet, looking up at you is life smiling at you. |
Кошка, мяукающая у ваших ног, смотрящая на вас, - это жизнь, улыбающаяся вам. |
You know, just the way she waltzed in here all smart and tall, you know and just swept Joey off his feet. |
Как она ворвалась в нашу компанию, вся такая умная и высокая и просто сбила Джоуи с ног. |
Without fingers I point, without arms I strike, without feet I run. |
Без пальцев я указываю, без рук я бью, без ног я бегу. |
A trick or two with lepers And the whole town's on its feet |
Один - два трюка с прокаженными и весь город у его ног. |
When he tapped me And knocked me off my feet |
Когда он прикоснулся И сбил меня он с ног |
What if there're too many hands and feet? |
Все будет... а вдруг у него будет слишком много рук и ног? |
Perhaps the next generation of Tyrolleans will have no arms or feet, but they will not go hungry. |
Вероятно, следующее поколение тирольцев не будет иметь ни рук, ни ног, однако, они не должны голодать. |
And now you're telling me he was wearing sneakers when my people tell me he had no feet. |
И ты говоришь, что на нём были кроссовки, а мои люди - что у него не было ног. |
S-some Neanderthal who thinks my day should get meaning from rubbing his feet? |
С Неандертальцем, который думает, что вся моя жизнь... должна заключаться в растирании его ног? |
What's this, 20 sets of feet? |
Тут сколько, штук 20 пар ног? |
'When does the path we walk on lock around our feet? |
Когда путь, по которому мы идем, замыкается вокруг наших ног? |
And you can't knock me off of my feet |
И не мог бы сбить меня с ног |
You want everyone at your feet, don't you? |
Ты хочешь чтобы все были у твоих ног? |
I'm dancing a jig with my feet, y'all |
Танцуй, ног не жалей, йо! |
Shoes without feet, nearly new shoes! |
Ботинки без ног, почти новые! |
As a child full of wonder, a teenager full of opinions, or a woman with the world at her feet. |
Ребенком, полным удивлений, подростком с собственным мнением, или с девушкой, у ног которой лежит целый мир. |
Okay, Appalachia, how do you know what your brother's feet taste like? |
Хорошо, Аппалачи, откуда тебе знать вкус ног твоего брата? |