| You know, a fast moving current can knock a grown man right off his feet. | Вы знаете, быстрое течение может даже взрослого человека с ног сбить. |
| I'd rather die on my feet than live on my knees. | Я лучше лишусь ног, чем стану жить стоя на коленях. |
| You will grovel at her feet for what you've done to this innocent soul. | Ты будешь валяться у её ног за то, что ты сделал с этой невинной душой. |
| After the war, he should still lay by his feet. | А после войны он обязан по прежнему лежать у его ног. |
| Yes, quietly sitting by your feet. | Да, сидит у ваших ног. |
| This chair has another chair just for your feet! | У этого кресла есть еще одно кресло специально для ног! |
| And at my feet was the great, still blue plate of the Pacific Ocean. | А у моих ног было прекрасное неподвижное синее плато Тихого океана. |
| The world is at your feet, Michael. | Мир у твоих ног, Микаэл. |
| You need only bow and serve beneath my feet. | Ты всего лишь должна преклониться и служить у моих ног. |
| I don't trust anything that has hands for feet. | От тех, у кого руки вместо ног, добра не жди. |
| It's all at your feet. | Все это... у твоих ног... |
| So you have to imagine I have horns a tail and hooves instead of feet. | Представьте, что у меня рога хвост и копыта вместо ног. |
| I read that improving your posture takes the stress off your feet. | Нет, я читала статью, что правильная осанка помогает снять усталость с ног. |
| That also explains the rope around the feet and the neck trauma. | Это также объясняет верёвку вокруг ног и травму шеи. |
| The world falls at her feet because she's an aristocrat. | Весь мир расстилается у её ног, потому что она аристократка. |
| It very nearly knocked me off my feet. | Это почти сбило меня с ног. |
| You had the world at your feet. | Весь мир был у твоих ног. |
| If you get really close, you can still smell Frank's feet. | Если наклониться поближе, можете все еще учуять запах ног Фрэнка. |
| The floor would shake under your feet. | У тебя земля уйдёт из-под ног. |
| Except when you look closely, you can see the brown holdall at your feet. | Вот только если присмотреться, то можно заметить коричневую сумку у ваших ног. |
| Autolochus' speech at the feet of the penitent thief. | Речь Автолха у ног кающегося вора. |
| They start screaming, but I got this great shot of my feet flying over 42nd and 5th Avenue. | Они начинают кричать, но я делаю великолепный снимок моих ног, парящих над 42-й и 5-й Авеню. |
| Moma wants you at her feet. | Мамочка хочет видеть тебя у своих ног. |
| The lieutenant has... minor scratches on the soles of his feet. | На подошвах ног лейтенанта есть мелкие царапины. |
| The services responsible were run off their feet searching for the malefactors. | Соответствующие службы сбились с ног в поисках злодеев. |