Английский - русский
Перевод слова Faced
Вариант перевода Сталкивается с

Примеры в контексте "Faced - Сталкивается с"

Примеры: Faced - Сталкивается с
It nevertheless faced constant difficulties and challenges. Тем не менее страна сталкивается с постоянными трудностями и проблемами.
It recognized the challenges that Dominica faced in integrating its international obligations into national legislation. Он признал, что Доминика сталкивается с трудностями в деле включения своих международных обязательств в национальное законодательство.
Although a middle-income country, Colombia faced enormous social challenges and required additional financing from donors for the protection of children. Хотя Колумбия относится к странам со средним уровнем дохода, она сталкивается с огромными социальными проблемами, и ей требуется дополнительное финансирование от доноров для защиты детей.
Nevertheless, it still faced serious challenges from the growing number of street children, hungry children and school drop-outs. Тем не менее оно по-прежнему сталкивается с такими серьезными проблемами, как увеличение числа беспризорных, голодающих и бросивших школу детей.
Despite its crucial work, the Scientific Committee had long faced a mismatch between the challenges it faced and the resources it required. Несмотря на выполняемую им важную работу, Научный комитет уже давно сталкивается с несоразмерностью решаемых им задач и выделяемого на эти цели финансирования.
In his l993 Budget Speech, however, he recognized that the Territory still faced serious illegal immigration problems. Вместе с тем в своей речи по бюджету в 1993 году 5/ он признал, что территория по-прежнему сталкивается с серьезными проблемами нелегальной иммиграции.
In Africa, too, particularly in Rwanda, the international community also faced a dramatic humanitarian situation. В Африке, особенно в Руанде, международное сообщество также сталкивается с весьма трагичной гуманитарной ситуацией.
Young people worldwide faced the same challenges and should be granted increased access to decision-making. Молодежь во всем мире сталкивается с одними и теми же проблемами, и необходимо предоставить ей более широкий доступ к принятию решений.
India, too, with its traditional caste system, faced problems in finding the appropriate place for religion in a secular State. Индия, в которой также существует традиционная кастовая система, сталкивается с проблемами, связанными с нахождением надлежащего места для религии в светском государстве.
The team noted that since the start of its operations, the Office had faced a number of difficulties. Группа отметила, что с начала своей деятельности Отделение сталкивается с рядом трудностей.
The movement of MONUA personnel continued to be restricted, and they faced problems in carrying out their mandate. Свобода передвижения персонала МНООНА по-прежнему ограничивалась, и он сталкивается с трудностями в выполнении своего мандата.
Vanuatu faced specific social, economic and ecological constraints which impeded its development. Вануату сталкивается с исключительно большими социальными, экономическими и экологическими препятствиями на пути своего развития.
Like many African countries, Nigeria faced a problem of indebtedness which considerably impeded its development efforts. Как и многие африканские страны, Нигерия сталкивается с проблемой задолженности, которая является серьезным препятствием в ее усилиях по обеспечению развития страны.
By reason of its geographical location, Kazakhstan faced an acute problem of access to international transport routes. Ввиду своего географического положения Казахстан сталкивается с острой проблемой - проблемой доступа к основным международным транспортным магистралям.
The Committee also faced a resource problem since the secretariat was no longer able to send a representative for the entire duration of its sessions. Комитет также сталкивается с проблемой средств, поскольку секретариат более не в состоянии направлять представителя на весь срок его сессий.
However, the High Commissioner has faced great difficulties in securing sufficient voluntary contributions to fund HRFOR. Вместе с тем Верховный комиссар сталкивается с огромными трудностями в обеспечении достаточного притока добровольных взносов в фонд Полевой операции.
As a multi-religious and multi-cultural State, Fiji faced a challenging task in implementing policies to ensure gender equality. Как многоконфессиональное государство с многообразием культур Фиджи сталкивается с трудной задачей осуществления политики по обеспечению равенства мужчин и женщин.
As the most populous nation in the world, China had long faced the challenges of population and development. Будучи самым большим государством в мире по численности населения, Китай в течение длительного времени сталкивается с проблемами народонаселения и развития.
Despite encouraging signs of economic growth among members, the region still faced daunting challenges. Несмотря на обнадеживающие признаки экономического роста членов Сообщества, регион по-прежнему сталкивается с острейшими проблемами.
The Director cautioned however that the Office again faced the prospect of a shortfall in 2003. Однако директор предупредил о том, что Управление вновь сталкивается с угрозой дефицита средств в 2003 году.
Her Government was tackling crime and corruption through good governance and decentralization policies, but still faced major obstacles and needed help to overcome them. Ее правительство решает проблему преступности и коррупции путем благого управления и проведения политики децентрализации; однако оно по-прежнему сталкивается с серьезными препятствиями и нуждается в помощи для их преодоления.
However, as a least-developed country, Ethiopia faced a number of challenges. Тем не менее, Эфиопия относится к числу наименее развитых стран и сталкивается с многочисленными трудностями.
Japan faced the ageing of its population, which had the highest indicators of longevity in the world. Япония сталкивается с проблемой старения ее населения, которое имеет самые высокие показатели продолжительности жизни в мире.
Of the world's regions, it was Africa which faced the worst economic and social problems. Африка, со своей стороны, сталкивается с самыми серьезными экономическими и социальными проблемами из всех регионов.
Others faced unemployment, even long-term unemployment. Другая часть сталкивается с проблемой безработицы и даже застойной безработицы.