Английский - русский
Перевод слова Face
Вариант перевода Личико

Примеры в контексте "Face - Личико"

Примеры: Face - Личико
You should have seen her face. Вам надо было видеть её личико.
Let me see your pretty face. Дай взглянуть на твоё милое личико.
A man sees a pretty face, he wants her. Мужчина видит красивое личико, и уже во власти желания.
That should be your pretty face. Это должно быть твое милое личико.
Well, just wait to play with your beautiful face. А мне так хотелось увидеть твоё мило личико вновь.
Couldn't bear it if her pretty face, say... fell off. Ты бы не смог пережить, если бы ее прекрасное личико, скажем... Отвалилось.
And something about her having a pretty face and he was distracted by that. А ещё про милое личико и как его это отвлекло.
His little homely face would've just dropped. Его маленькое невзрачное личико должно быть стекло вниз.
Such a sweet young face and yet so wicked. Такое сладкое личико и все же такое злое.
The angel face you have, dude. У тебя личико ангела, чувак.
It's his pretty face that saved him. Это его красивое личико спасло его.
That good hair and that handsome face... it's a little off-putting. Эти хорошие волосы и это прекрасное личико... это немного сбивает с толку.
Otherwise you're just another pretty face. Иначе, ты просто еще одно симпатичсное личико.
Is good I didn't spoil his face. Хорошо, что я не подпортил личико этому красавчику.
I probably will love you, after I see your little face. Я вероятно полюблю тебя, после того, как увижу твое маленькое личико.
It takes more than a pretty face to disarm me. Нужно больше чем милое личико, чтобы обезвредить меня.
You deserve someone who wants to look in your beautiful face, ladies. Вы достойны того, кто захочет смотреть на ваше личико, леди .
Lester "baby face" nelson. Лестер "детское личико" Нельсон.
Baby face nelson, pretty boy floyd, harry pierpont. Нельсон Детское Личико, Красавчик Флойд, Гарри Пирпойнт.
Well, I salsa... your face. Ну, а у тебя остренькое... личико.
See, not just a pretty face. Смотрите-ка, не просто милое личико.
Meghan was more than just a pretty face. Меган действительно была больше, чем красивое личико.
Seems your daughter is not just a pretty face, Rodor. Похоже, у твоей дочери есть не только смазливое личико, Родор.
A pretty face comes along, and everything goes out the window. Появляется хорошенькое личико - и всё летит под откос.
Especially when their face looks like yours. Особенно, когда у них такое личико, как твоё