Английский - русский
Перевод слова Face
Вариант перевода Личико

Примеры в контексте "Face - Личико"

Примеры: Face - Личико
Keep resisting and I'll cut that pretty face of yours. Будешь сопротивляться - испорчу твоё миленькое личико.
I don't know how you would dare show your face around here, bonnie lad. Как ты только смеешь показывать здесь свое личико, красавчик.
There, now I can see a pretty face under all that butter substitute. Вот теперь из-под слоя масла показалось милое личико.
All I need is a pretty face to help me get there. И мне нужно слащавое личико в помощь.
Not just your sweet face, my dear... but you. Прекрасно не только ваше личико но вы.
LAUGHTER It's the Top Gear orang-utan, look at his happy little face. Это Топ Гировский орангутанг, посмотрите на его счастливое маленькое личико.
I would've remembered such a pretty face as yours. Я бы запомнил такое симпатичное личико.
Let me look at your face. I am here, Father. Хоть посмотрю на твое личико. отец.
I can see her little face right in front of me. Я так и вижу её маленькое личико напротив меня.
I'd pay to see her face right now. Вот бы поглядеть сейчас на её личико.
Well, I was hoping to see that pretty face again. Я надеялся снова увидеть это милое личико.
You have a pretty face, you know... Знаешь, у тебя милое личико...
She had a baby face and a brain to match. У нее было детское личико и такие же мозги.
He hurt his lips, face, tongue, everything... Четыре или пять месяцев у него все было расцарапано - личико, губы, язык, все.
People have been known to fall for a pretty face. Люди, как известно, падки на красивое личико.
Plus, you've been undercover with hydra, and that face makes an impression. Плюс, ты уже была под прикрытием в ГИДРЕ, а это личико трудно забыть.
He doesn't show his face pronto, Fred'll eat his hoagie. Ему лучше показать свое зеленое личико пронто, или Фред съест его большой сэндвич.
I'd hate for your pretty face to freeze. Не хочу, чтобы твое милое личико замерзло.
You know, once your face heals. Ну конечно, когда личико заживет.
He had such a beautiful face, lovely skin. У него было такое милое личико, чудесная кожа.
I would never forget a face like that. Я бы никогда не забыл такое личико.
All right, let me remember that face. Хорошо, дай мне как следует запомнить это личико.
Bright red hair, and... Sweet, young face. Яркие рыжие волосы, и... милое, молодое личико.
Your face can't be bruised for a month. Личико твоё в ближайший месяц трогать нельзя.
Especially when I see a pretty face. Особенно, когда я вижу прелестное личико.