| Look at you with that face. | Поглядите на это личико. |
| I'm asking if your face is pretty. | красивое ли у тебя личико? |
| They beat your pretty face all up. | Разукрасили твоё милое личико. |
| Your baby face worked. | Твое детское личико сработало. |
| Show them your pretty face! | Покажи им свое прекрасное личико! |
| To that melting dissolving face... | Тающее, растворяющееся личико... |
| Not just a pretty face. | Не только хорошенькое личико. |
| Look at his poor face. | Взгляни на его личико. |
| What an angelic face he's got. | Какое у него ангельское личико. |
| Why the long face? | А почему личико кислое? |
| Don't you mea "normal face"? | Может быть обычное личико? |
| You got a wonderful face. | А у тебя прекрасное личико. |
| Her face is so small. | Какое у неё изящное личико. |
| I'll scratch your face off. | Я поцарапаю тебе личико! |
| It's a shame to hide such a beautiful face. | Зачем прятать такое красивое личико? |
| Look at that face! | Посмотри на это личико. |
| Look at her little face. | Посмотри на ее личико. |
| Look at that dreamy little face. | Посмотри на это спящее личико. |
| Nice face, clown. | Милое личико, клоун. |
| YET ITS CRYING WENT RIGHT THROUGH ME, I COULDN'T BEAR TO LOOK AT ITS LITTLE FACE AND HANDS, AND I COULDN'T COVER IT ALL UP. | Но его крик пронзил меня, я не могла смотреть на его личико и ручки, и не смогла всё прикрыть. |
| I wouldn't want to get exhaust on that pretty face. | Жаль портить это личико выхлопными газами. |
| Show them a pretty face... a diamond necklace, and they're gone like morning mist. | Покажи им личико... бриллиантовое ожерелье и она - твоя. |
| You had such a sweet face and the squinchiest little eyes and... | У тебя было милое личико, раскосые глазки... |
| Lest you want me to nick that pretty face. | Или я порежу твое милое личико. |
| Nice face and cupid-bow lips, but ill take the redhead. | У неё прелестное личико, губки бантиком но я возьму рыженькую. |