Once they have been conducted, extend the necessary and appropriate support to the Government of Yemen in order to ensure accountability and appropriate remedy for any violations of the law; |
Сразу после их завершения оказывать правительству Йемена необходимую и надлежащую помощь для обеспечения привлечения виновных к ответственности и предоставления правовой защиты в случае нарушения закона; |
Welcomes the support of all the five nuclear-weapon States for this proposal, and calls upon them to extend the necessary cooperation in the efforts to establish a nuclear-weapon-free zone in South Asia; |
З. приветствует поддержку этого предложения всеми пятью государствами, обладающими ядерным оружием, при призывает их оказывать необходимое содействие в усилиях по созданию зоны, свободной от ядерного оружия, в Южной Азии; |
Under this Protocol, the nuclear-weapon States will extend legally binding assurances not to use or threaten to use nuclear weapons against any party to the CANWFZ Treaty and not to contribute to any act that constitutes a violation of the CANWFZ Treaty or its Protocol. |
В соответствии с этим протоколом обладающие ядерным оружием государства продлят действия юридически обязывающих гарантий не применять и не угрожать применением ядерного оружия против любой из сторон Договора по ЗСЯОЦА и не оказывать содействия любому акту, представляющему собой нарушение Договора по ЗСЯОЦА или протокола к нему. |