The state professional examination is an examination testing the acquired professional knowledge and skills of a judicial official, necessary for the performance of the job to which he or she was assigned. |
Государственный профессиональный экзамен это экзамен, проводимый с проверки профессиональных знаний и навыков должностного лица судебного органа, которые необходимы ему для выполнения своей работы. |
Where was the examination to take place? |
Где именно должен был состояться экзамен? |
I can prove you slept with her and that you showed her the examination papers in exchange. |
У меня есть доказательство того, что вы переспали с ней, а взамен помогли сдать ей экзамен. |
During the hearing, a representative of the Liepâja regional branch of the Naturalization Board explained that materials related to the naturalization examination is restricted information, because disclosure would make it possible for candidates with insufficient knowledge to pass the examination. |
В ходе слушаний представитель лиепайского районного отделения Совета по натурализации пояснил, что материалы, связанные с прохождением экзаменов для целей натурализации, являются информацией ограниченного пользования, поскольку предание таких материалов гласности позволило бы кандидатам, не обладающим надлежащими знаниями, успешно проходить такой экзамен. |
The same examination is offered to all candidates, and all candidates must possess a university degree in an area related to the subject area of the examination. |
Всем кандидатам предлагается сдать один и тот же экзамен, и все кандидаты должны иметь университетский диплом в области, связанной с темой экзамена. |
A year ago, that day I passed my lawyer's examination |
Год тому назад-в тот день я сдал свой адвокатский экзамен... |
However, in a separate examination, 20 of these judges did succeed in the preliminary phase of the training programme and will continue with advanced training. |
Вместе с тем 20 из этих же судей успешно сдали отдельный экзамен на отборочном этапе программы подготовки и продолжат обучение. |
Thus, indeed, the number of persons taking the language proficiency examination is bigger than the number of applicants for citizenship. |
Таким образом, число лиц, сдающих экзамен на знание языка, действительно превышает число ходатайствующих о приобретении гражданства. |
The examination is open to all citizens of Pakistan holding at least a bachelor's degree and who have not attained the age of twenty-eight years. |
Экзамен открыт для всех граждан Пакистана, имеющих степень не ниже бакалавра и в возрасте до двадцати восьми лет. |
In 1988, passed the Chinese National Lawyer's qualification examination |
В 1988 году сдала китайский национальный экзамен на звание юриста |
The Office of Human Resource Management organized, in 2005, a specialized examination in human rights, as a result of which 29 candidates were placed on the roster. |
В 2005 году Управление людскими ресурсами организовало специальный экзамен по правам человека, в результате чего 29 кандидатов были включены в реестр. |
In 1899 he completed his education in Sacred Theology with a doctoral degree awarded on the basis of a short dissertation and an oral examination in Latin. |
В 1899 году он завершил своё изучение теологии с присвоением докторской степени, присвоенную за краткую диссертацию и устный экзамен по латыни. |
On 25 June 1846 Markham passed the examination for midshipman, being placed third in a group of ten. |
25 июня 1846 года Маркем сдал экзамен на мичмана, будучи третьим в общем зачёте из десяти человек в группе. |
It was while he was a pupil at the bar examination that he went to Dublin to hear Hamilton's lectures on quaternions. |
Когда он был учеником и сдавал адвокатский экзамен, он ездил в Дублин слушать лекцию Гамильтона про кватернионы. |
In the spring of 1900, she took the examination for teachers of these languages and received an overall score of sehr gut (very good). |
Весной 1900 года она сдала экзамен для преподавателей на знание этих языков и получила общую оценку «очень хорошо». |
So, if you pass the university entrance examination, will you leave? |
Значит, если ты сдашь вступительный экзамен в университет, то уедешь? |
Castor (カストル, Kasutoru) Voiced by: Susumu Chiba Another bishop, he convinces Teito to take the examination to enter the priesthood. |
カストル Касутору) Сэйю - Сусуму Тиба Епископ, который убеждает Тэйто сдать экзамен на звание священника. |
The United Nations language proficiency examination is the official test of a staff member's knowledge of a language. |
Квалификационный экзамен на знание языка в рамках системы Организации Объединенных Наций является официальной проверкой знания сотрудником того или иного языка. |
examination Number of candidates convoked to the oral |
Число кандидатов, приглашенных на устный экзамен |
These students at the end of the third year, write the secondary schools proficiency examination in English language, mathematics, social studies and science. |
По окончании третьего года обучения эти учащиеся сдают письменный экзамен по программе средней школы по английскому языку, математике, общественным и естественным наукам. |
Until 1999, 30 per cent of P-2 posts were reserved for the G to P examination every year. |
До 1999 года 30 процентов должностей категории С2 ежегодно резервировалось для сотрудников категории общего обслуживания, желающих сдать экзамен, чтобы перейти в категорию специалистов. |
Romania: In 2011, 83 people took the examination; 77 passed and 6 failed. |
В 2011 году экзамен сдали 83 человека, из которых 77 - успешно, 6 - неудачно. |
The DELE exams consist of five different sections to each of which corresponds an examination section with different exercises. |
Экзамен DELE состоит из пяти частей, каждой из них соответствует определенный уровень заданий. |
He got 100% on his written test - first guy in history to do it - but he failed his personality examination. |
Он сдал письменный экзамен на 100%, это случилось впервые в истории, но завалил личностную проверку. |
In order to be admitted to the Bar Association, a person must submit a written application and pass an advocate's examination. |
Для вступления в члены Коллегии адвокатов необходимо подать заявление и успешно сдать экзамен на получение квалификации адвоката. |