The day I learned I had passed my agrégation examination in grammar, that very day, I made a vow that was to be determinant for my life: |
Помню день, когда я сдал свой вступительный экзамен по грамматике - именно в тот день, мадам и месье, я дал клятву, которая определила всю мою жизнь: |
A language allowance is payable to staff members in the General Service and related categories and in the Field Service category; a second language allowance is payable to staff in these categories who pass a language proficiency examination in a third official language. |
Сотрудникам категории общего обслуживания и смежных категорий и сотрудникам категории полевой службы выплачивается надбавка за знание языков; надбавка за знание второго языка выплачивается тем сотрудникам этих категорий, которые сдали квалификационный экзамен по третьему официальному языку. |
With effect from 1996, students of foreign mother tongue would be able to sit a final examination in Finnish or in Swedish which would be different from that set for students of Finnish mother tongue. |
Начиная с 1996€года учащиеся, изучавшие предметы на иностранном языке, могут сдавать выпускной экзамен на финском или на шведском языке, который отличается от экзамена, сдаваемого учащимися, изучавшими предметы на финском языке. |
From 2005 to 2009, 55 language examinations were held, 38,231 applications were received and 21,830 applicants (or 57 per cent) were convoked to the written examination, of whom 1,526 (or 7 per cent) were rostered. |
За период с 2005 по 2009 год было проведено 55 языковых экзаменов; было получено 38231 заявление от кандидатов; 21830 кандидатов (или 57 процентов) были приглашены на письменный экзамен, и 1526 из них (или 7 процентов) были включены в список отобранных кандидатов. |
The candidate must also pass an examination on the description of the fairway upstream and downstream, its dimensions and the ability to apply the Rhine Police regulation on this sector between the locks of Iffezheim and the ferry of Spijk |
Кандидат также должен пройти экзамен по состоянию и размерам фарватера, а также по применению Рейнских Полицейских правил на участке от шлюзов в Иффецхайме до паромной переправы в Спейке |
I'm going to take the Military Service Examination. |
Хочу сдать военный экзамен. |
Fiji Junior Certificate Examination - Form 4 |
Экзамен на свидетельство Фиджи об |
"Series 7 Examination". |
6-я серия - «Экзамен». |
The certificates will only be issued after satisfying the requirements of annex 1. (b) A certificate will be issued only after the applicant has satisfied the appointed authority as to eligibility and has passed an examination to prove the necessary competence for pleasure craft operation by: |
Ь) Удостоверения будут выдаваться только в том случае, если кандидат будет удовлетворять критериям отбора, установленным уполномоченным органом, и сдаст экзамен, подтверждающий его способность управлять прогулочным судном, |
The hallmark of the primary school experience is the Common Entrance Examination. |
Критерием оценки уровня знаний, приобретенных в начальной школе, является общий вступительный экзамен. |
The chart above shows the percentage of graduates in the National Primary School Examination (NPSE) for a period of four years. |
На приведенной диаграмме показан процент учеников, сдавших государственный экзамен за начальную школу (ГЭНШ), за четырехлетний период. |
The National Association of State Boards of Accountancy noted that the Uniform CPA Examination was being offered internationally in response to a rapidly escalating international demand for United States CPA licensure. |
Национальная ассоциация советов штатов по бухгалтерскому учету отмечала, что единый экзамен на получение диплома присяжного бухгалтера стал проводиться за рубежом в ответ на быстрый рост международного спроса на лицензии присяжных бухгалтеров Соединенных Штатов. |
The G to P examination was established by the General Assembly in its resolution 33/143 of 20 December 1978 as the exclusive means of promotion to the Professional category for staff serving in the General Service and related categories. |
Экзамен для перехода в категорию специалистов сотрудников категории общего обслуживания был учрежден Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 33/143 от 20 декабря 1978 года исключительно в качестве средства перевода в категорию специалистов сотрудников, работающих на должностях категории общего обслуживания и смежных категорий. |
The Committee was further informed that for 2005, 10 per cent would translate into about 6 or 7 posts and that 25 per cent would amount to 16 or 17 posts eligible for the G to P examination. |
Далее Комитет был информирован о том, что на 2005 год 10 процентов составит порядка 6 должностей, а 25 процентов - 16 - 17 должностей, заполняемых сотрудниками, успешно сдавшими экзамен для перехода из категории общего обслуживания в категорию специалистов. |
Of those, 21,830 candidates (57 per cent) had been convoked to the written examination and only 1,550 (7.1 per cent) of those taking the exam had been placed on the roster of candidates eligible for recruitment. |
Из этого общего числа для сдачи письменного экзамена было отобрано 21830 кандидатов (57 процентов), и только 1550 (7,1 процента) человек тех, кто сдавали экзамен, были включены в реестр кандидатов, отвечающих требованиям для найма. |
He came out 2nd in the Examination. |
Сдал экзамен со 2-го раза. |
No. of Examination Candidates |
Число кандидатов, сдававших экзамен |
Mother Tongue is a compulsory examinable subject at the Primary School Leaving Examination (PSLE) and the GCE "N", "O" and "A" level examinations. |
Экзамен по родному языку является обязательным компонентом выпускного экзамена начальной школы (PSLE), а также экзаменом на получение сертификатов N-, O- и А-уровней. |
The pass rate for the secondary school certificate (SSC) examination has increased substantially in the last two decades - from 32 per cent in 1990 to 78 per cent in 2010; for girls it was 30 per cent in 1990 and 76 per cent in 2010. |
За последние 20 лет существенно выросла доля сдавших экзамен на аттестат о среднем образовании - с 32 процентов в 1990 году до 78 процентов в 2010 году; среди девочек этот показатель составлял 30 процентов в 1990 году и 76 процентов в 2010 году. |
National Year 8 Examination sat in Form 2 as an entrance exam to Motufoua Secondary School |
Национальный вступительный экзамен для учащихся вторых классов в возрасте восьми лет, поступающих в среднюю школу Мотуфоа |
This compelled the Minister of Education in 2002 to reintroduce the Entrance Examination to secondary schools at the end of primary school and levy a school fee of $50 per term. |
Это вынудило министра образования в 2002 году вновь ввести вступительный экзамен в средние школы после окончания начальной школы и взимать плату за обучение в размере 50 долларов за каждый семестр. |
Subsequent to the submission of the previous report, starting from 2007, the GCSE (Chinese) Examination has been administered in Hong Kong for students who wish to obtain alternative Chinese Language qualification(s) through the Hong Kong Examinations and Assessment Authority. |
После представления предыдущего доклада с 2007 года учащимся, желающим получить альтернативную квалификацию по китайскому языку, предоставляется возможность сдать экзамен и получить Общее свидетельство о среднем образовании (китайский язык) через Экзаменационную и оценочную комиссию Гонконга. |
Examination: Passed "Examen de synthèse à la scolarité de doctorat", Montreal, 1976-1977 |
Успешно сдала комплексный экзамен для поступления на учебу на соискание докторской степени, Монреаль, 1976-1977 годы |
Studies in Law, University of Kiel; First State Examination in Laws, Schleswig, 1967-1971 |
Исследования в области права, Кильский университет; государственный экзамен в области права первой ступени, Шлезвиг, 1967 - 1971 годы |
The university is having an examination |
Ты уже сдал экзамен на степень бакалавра? |