Английский - русский
Перевод слова Examination
Вариант перевода Экзамен

Примеры в контексте "Examination - Экзамен"

Примеры: Examination - Экзамен
I was admitted to school without having to take an entrance examination. Я поступил в школу, не сдавая вступительный экзамен.
For the second stage, a written examination was held for those candidates who had passed the test. Вторым этапом для кандидатов, сдавших тесты, стал письменный экзамен.
His allegations are simple statements of subjective self-evaluation, without any objective evidence that his oral examination was undervalued. Его заявления представляют собой лишь субъективную самооценку, не подкрепленную какими-либо доказательствами факта необоснованного занижения его оценки за устный экзамен.
Once selected, a candidate must then pass a qualifying examination organized by a judges' qualification board and be recommended for appointment by that board. После отбора кандидат обязан сдать квалификационный экзамен судейской квалификационной комиссии и быть рекомендованным этой комиссией для назначения.
Just before graduation from secondary school, any students who wished to do so could take a preliminary examination to qualify for higher education. Непосредственно перед окончанием средней школы все желающие могут сдать предварительный экзамен, дающий право на получение высшего образования.
As long as you study well You can pass the court examination and become righteous. Коли будешь хорошо учиться, то сможешь сдать государственный экзамен и выйти в люди.
A comprehensive end-of-course examination is completed by the students and submitted for grading. По окончании курса все слушатели сдают и представляют на проверку всеобъемлющий экзамен.
Since 1995, the majority of persons registering for an end-of-apprenticeship examination have been women. С 1995 года женщины составляют большинство среди лиц, записывающихся на экзамен по окончании производственного обучения.
Trainees who successfully re-took a failed examination are listed only under "pass". Слушатели, которые выдержали ранее не сданный экзамен, указываются только в колонке "Зачет".
1984/85 State examination (equivalent to M.A.) 1984/85 год Государственный экзамен (эквивалентен экзамену на степень магистра гуманитарных наук)
When three months pregnant, she resat the diploma examination, but failed for the second time without improving her grade. На третьем месяце беременности она пересдала выпускной экзамен, но снова провалилась без повышения оценок.
In 1908, he passed the journeyman's examination and found employment as a "painter's assistant" to August Trümper at the Trier Arts and Crafts School. В 1908 году сдал экзамен на подмастерья и стал работать помощником живописца Августа Трюмпера в Школе искусств и ремесёл Трира.
In the spring of 1917, Qu went to Beijing to apply for a job, but did not pass the general civil service examination. Весной 1917 года Цюй едет в Пекин в надежде найти работу на государственной службе, но проваливает вступительный экзамен.
He'll soon be himself again. Roger's returned to tell us that Osborne has done very poorly in his examination. Роджер приехал, чтобы сообщить, что Осборн очень плохо сдал экзамен.
Persons who do not pass the examination may repeat it, as often as necessary, at a later date. Лица, не сдавшие экзамен, могут пересдавать его столько раз, сколько потребуется.
The author and his brother were waiting with a video camera outside an examination room, where a friend of theirs was taking an exam. Автор и его брат, взявшие с собой видеокамеру, ждали своего сдававшего экзамен друга около экзаменационной аудитории.
One of them was the introduction of a quota on the numbers of OTDs who would be allowed to sit the clinical examination, having passed the MCQ examination. Одна из них касалась введения квоты в отношении числа обучавшихся за границей врачей, которым будет разрешено сдавать экзамен на звание практикующего врача после сдачи многопрофильного экзамена.
After he had successfully passed his first government licensing examination in 2004, he worked in Leipzig and passed the second government licensing examination in 2006. После первого государственного экзамена в 2004 году он работал клерком в Лейпциге, в 2006 году он сдал второй государственный экзамен и впоследствии стал работать адвокатом.
Whilst Indian doctors comprised 16.48 per cent of doctors attempting the MCQ examination in 1994, they represented 16.83 per cent of those successfully passing the MCQ examination. В 1994 году индийские врачи составляли 16,48% всех врачей, пытавшихся сдать многопрофильный экзамен, и 16,83% всех врачей, успешно его сдавших.
The examination shall [be combined with the examination for the specialization courses on gases or chemicals in organizational terms and] be based on the Administrative Committee's catalogue of questions. Экзамен [приурочивается к экзамену, проводимому после завершения специализированных курсов по газам или химическим продуктам, и] основывается на каталоге вопросов, составленном Административным комитетом
Candidates were required to complete a two-hour examination designed to test their writing and reasoning abilities, which was followed by an interview lasting 30-45 minutes. Кандидатам было необходимо сдать двухчасовой экзамен для проверки их способностей к письменному изложению и аргументированию, после которого было проведено собеседование продолжительностью 30 - 45 минут.
As at 15 June 2011,523 staff members had enrolled in this training; 428 of these persons have completed a written examination and have received a certificate. По состоянию на 15 июня 2011 года этот учебный курс прослушали 523 сотрудника; 428 из них сдали письменный экзамен и получили сертификат.
Of those foreign-language students that accomplished matriculation examination 56 per cent were women and 44 per cent were men. Из иноязычных учащихся, которые сдали вступительный экзамен в высшее учебное заведение, 56 процентов составили женщины и 44 процента - мужчины.
He graduated from the Lazarev Institute of Oriental Languages in Moscow and then passed an officer's examination at the 2nd Constantin Military School in Saint-Petersburg. Закончил Лазаревский институт восточных языков в Москве и затем поступил во 2-е военное Константиновское училище в Санкт-Петербурге, где выдержал офицерский экзамен.
He has qualified at the Bar examination of the Ministry of Justice and as a trainee judge at the District Court of Zagreb. Г-на Йосипович сдал квалификационный экзамен для поступления в коллегию адвокатов министерства юстиции и работал в должности судьи-стажера в районном суде Загреба.