More women than men complete the matriculation examination which is generally required for studies at the higher education level. |
Среди лиц, сдающих вступительный экзамен, который, как правило, требуется для зачисления в высшие учебные заведения, больше девушек, чем юношей. |
Subsequent to this, a candidate must complete an examination held by the Lawyers' Qualification Commission. |
После этого кандидат должен сдать экзамен, проводимый квалификационной комиссией по вопросам адвокатской деятельности. |
(b) "Amateurs" shall pass an examination before an examiner appointed by the National Board of Navigation. |
Ь) любители должны сдать экзамен экзаменатору, назначенному Национальным советом по судоходству. |
After the introduction of the quota in 1992, the author sat the MCQ examination a further three times. |
После введения в 1992 году квоты автор пытался сдать многопрофильный экзамен еще три раза. |
The examination shall be based on the competent authority's list of questions. |
Экзамен основывается на перечне вопросов, составленном компетентным органом. |
Candidates were required to first sit a written examination and then attend an interview. |
Кандидаты вначале сдают письменный экзамен, а затем проходят собеседование. |
The knowledge shall be tested in an examination. |
Для проверки полученных знаний проводится экзамен. |
An examination for French interpreters will be held in early 2002. |
Экзамен для французских устных переводчиков состоится в начале 2002 года. |
2001 examination for Chinese translators, editors and verbatim reporters |
Экзамен 2001 года для китайских письменных переводчиков, технических редакторов и составителей стенографических отчетов |
This implies that there is a specific test and examination for each of the posts in the centre. |
Из этого вытекает, что применительно к каждой штатной должности центра есть свой особый тест и экзамен. |
In 1988, passed the Chinese National Lawyer's qualification examination. |
В 1988 году выдержала квалификационный экзамен на звание "китайского государственного юриста". |
1972 First state examination at the Higher Regional Court in Hamm. |
Первый государственный экзамен в высшем региональном суде в Гамме. |
8.2.2.7.1.4 A single examination for comprehensive courses may be held. |
8.2.2.7.1.4 По многопрофильному курсу может проводиться единый экзамен. |
All those who had been previously employed had already passed the examination of vocational ability. |
Все лица, ранее работавшие в этой области, уже сдали экзамен на профессиональную пригодность. |
At the end of this course there is an oral examination by a committee at the medical board. |
В конце обучения проводится устный экзамен соответствующим комитетом медицинского совета. |
Discussing the requirements and conditions for the renewal of certificates arguments were presented for a flexible system with both training courses and/or examination as method of revalidation. |
При обсуждении вопроса о требованиях и условиях, касающихся продления свидетельств, были приведены доводы в пользу гибкой системы, предполагающей курсы подготовки и/или экзамен в качестве способа повторного подтверждения. |
The refresher courses and examination mentioned in 1.8.3.16 need not fulfill any requirements. |
Курсы переподготовки и экзамен, упомянутые в подразделе 1.8.3.16, не должны отвечать каким-либо требованиям. |
Upon request, successful participation can be certified if an examination is taken. |
Успешное окончание курсов, при наличии просьбы, может идти в зачет, если сдается соответствующий экзамен. |
Yes, mopeds, tractors theoretical and practical examination |
да, в случае мопедов, тракторов экзамен по теории и практическому вождению |
The current quota of 10 per cent of posts allocated for the examination is completely insufficient. |
Нынешняя квота в 10 процентов должностей, выделяемых для лиц, успешно сдавших экзамен, является совершенно недостаточной. |
For 2004, seven posts are expected to be available for candidates who have passed the examination. |
Предполагается, что в 2004 году для кандидатов, успешно сдавших этот экзамен, будут предоставлены семь должностей. |
At the end of primary education there is an examination in five core subjects. |
По окончании начального обучения проводится экзамен по пяти основным предметам. |
To become a registered practitioner entails obtaining a recognized degree in Chinese medicine practice and passing the licensing examination. |
Для регистрации в качестве практикующего врача необходимо получить действующий диплом в области китайской медицины и сдать экзамен на получение лицензии. |
Over 98% of the guards passed the examination. |
Свыше 98% охранного персонала такой экзамен уже прошли. |
All successful candidates in a national competitive recruitment examination also receive "geographic status". |
Всем кандидатам, успешно сдавшим национальный конкурсный экзамен для найма персонала, также присваивается «географический статус». |