Please report to this next room for your final examination. |
Пожалуйста, пройдите в соседний кабинет на финальный экзамен. |
The first examination for both internal and external candidates was administered in January 1994. |
В январе 1994 года был организован первый экзамен для внутренних и внешних кандидатов. |
UNRWA provided university scholarships to a number of refugee students who had excelled in the Baccalaureate examination. |
БАПОР предоставило университетские стипендии ряду студентов из числа беженцев, которые сдали на "отлично" экзамен на степень бакалавра. |
Some journalists must sit for an examination to prove their ability. |
Некоторые журналисты должны сдавать экзамен, чтобы доказать свои профессиональные способности. |
Similarly, students wishing to take secondary studies must sit an entrance examination which was the same throughout the country. |
Аналогичным образом учащиеся, желающие получить среднее образование, должны сдать вступительный экзамен, являющийся одинаковым на всей территории. |
Citizens of non-Latvian origin could stand for election only if they passed the Latvian language examination at the highest level. |
Граждане нелатвийского происхождения могут выступать в качестве кандидата на выборах только в том случае, если они сдали экзамен по латвийскому языку на самом высоком уровне. |
Pupils may choose to take an examination in their mother tongue rather than in another foreign language. |
Учащиеся могут по своему усмотрению сдавать экзамен не на каком-либо иностранном языке, а на своем родном. |
The apprentice must demonstrate that he has acquired the knowledge (theoretical examination) and the know-how (practical examination) needed to pursue his chosen occupation. |
Ученик должен продемонстрировать приобретенные им знания (экзамен по теории) и практические навыки (экзамен по практике), необходимые для работы по данной профессии. |
The written examination shall be announced first and those candidates who pass it shall be invited to take an oral examination. |
Письменный экзамен должен объявляться первым, и тем кандидатам, которые его сдали, предлагается пройти устный экзамен. |
Candidates who are successful in the ADN basic training examination may apply for enrolment in a specialization course on gases, to be followed by an examination. |
Кандидаты, успешно сдавшие экзамен по основному курсу подготовки в области ВОПОГ, могут подать заявление о зачислении их на специализированный курс по газам, по завершении которого проводится экзамен. |
She regrets that she failed the examination. |
Она жалеет, что не сдала экзамен. |
Earlier, considerably fewer women than men took or succeeded in the diplomatic service examination. |
В прошлом количество женщин, подававших заявки на участие в конкурсном отборе на дипломатическую службу и успешно сдавших соответствующий экзамен, было значительно меньше, нежели количество мужчин. |
He said an examination there would have to be. |
Он сказал, что потребуется сдать экзамен. |
They also had to pass the necessary examination. |
Им также необходимо сдать квалификационный экзамен. |
Those who did well on the exam could select a university or college of their choice, where they would take an entrance examination. |
Успешно сдавшие этот экзамен могут выбрать университет или колледж, где они сдают приемные экзамены. |
After the training the project manager of Bacup IT received a certificate of Carnegie Mellon University according to the results of examination. |
По окончании тренинга было проведен экзамен, и по его результатам менеджер проектов Бэкапа ИТ получил сертификат университета Carnegie Mellon. |
The final recorded event of his university years was his just failing the anatomy examination. |
Единственным оставшимся упоминанием о нём в документах данного заведения было то, что он не смог сдать экзамен по анатомии. |
1.8.3.12 The examination shall consist of a written test which may be supplemented by an oral examination. |
1.8.3.12 Экзамен включает выполнение письменного задания, которое может дополняться устным опросом. |
In line with the current application process, the technical examination would be based on the job families currently existing for the national competitive recruitment examination. |
В соответствии с ныне действующим процессом подачи заявлений технический экзамен проводился бы по тем должностным группам, которые установлены в рамках существующей программы проведения национальных вступительных конкурсных экзаменов. |
8.2.2.7.1.6 The examination shall take the form of a written examination or a combination of a written and oral examination. |
8.2.2.7.1.6 Экзамен проводится либо в форме письменного экзамена, либо в форме комбинированного письменного и устного экзамена. |
The examination is administered by the people named in the Swiss Rhine ports examination regulations. |
Экзамен проводится лицами, назначаемыми в соответствии с экзаменационными правилами, применяемыми в швейцарских портах на Рейне. |
Also exempt from the Estonian language examination are workers who have passed the professional examination in the Estonian language. |
От экзамена по эстонскому языку освобождаются также работники, которые сдали профессиональный экзамен по эстонскому языку. |
Participants who nevertheless wished to obtain an expert certificate should have to undergo basic or specialized training again and sit a full examination before an examination committee. |
Если слушатель желает тем не менее получить свидетельство эксперта, он должен вновь пройти основную или специализированную подготовку и сдать обычный экзамен перед экзаменационной комиссией. |
It consists of two parts: the examination portion, including a written examination and an interview, and roster management and placement. |
Они состоят из двух частей: экзаменационной части, включая письменный экзамен и собеседование, и ведения реестра и назначения на должность. |
After being failed Imperial examination (a kind of examination for the high civil service) a few times, Hong gave up examination and was absorbed in astronomy research. |
После того, как Хон несколько раз провалил имперский экзамен (своего рода экзамен для высшей государственной службы), он отказался от экзамена и был поглощён астрономическими исследованиями. |