Английский - русский
Перевод слова Eventually
Вариант перевода Со временем

Примеры в контексте "Eventually - Со временем"

Примеры: Eventually - Со временем
But eventually, you realize who you're mad at. Но со временем ты поймешь, на кого ты злишься.
Thanks to concerted international efforts, the other ministers had eventually been released. Благодаря согласованным международным усилиям остальные министры со временем были освобождены.
It is anticipated that with the start of integration in some areas, the disadvantage referred to by the Committee will eventually be overcome. Следует ожидать, что с началом интеграции в некоторых районах упомянутые Комитетом недостатки со временем будут устранены.
This programme will eventually make it possible to establish a development administration endowed with the necessary human and material capacities and streamlined structures. Эта программа позволит со временем сформировать приверженную делу развития администрацию, которая будет обладать необходимыми кадровыми и материальными ресурсами и упорядоченной структурой.
Conditions must also be created for international financial institutions eventually to play their essential role. Необходимо также создать условия для того, чтобы со временем свою крайне важную роль играли международные финансовые учреждения.
The central bank tries to hold the exchange rate, but eventually is forced to let the currency float. Центральный Банк пытается удержать обменный курс, но со временем он вынужден разрешить валюте плавать.
With the support of family, school and peers, the majority of youth eventually find a meaningful place in society as young adults. При поддержке семьи, школы и ровесников большинство молодых людей со временем становятся полноценными совершеннолетними членами общества.
The system eventually will be replaced by the electronic fuel management system. Со временем эта система будет заменена электронной системой управления запасами топлива.
The Foundation is currently studying international fair price systems to eventually build cooperatives and self help groups at the community level. В настоящее время фонд исследует международные системы ценообразования, с тем чтобы со временем создать кооперативы и группы взаимной помощи на уровне общины.
However, the unit was eventually abolished, with negative consequences for the implementation of State policy on gender equality. Однако этот сектор со временем был упразднен, что негативно повлияло на обеспечение государственной политики по вопросам гендерного равенства.
These instructions could, eventually, constitute a formal code of conduct for the security forces. При необходимости эти инструкции могут со временем лечь в основу формального кодекса поведения сотрудников правоохранительных органов.
The training is intended to assist pregnant and lactating women in income generation to supplement and eventually substitute current WFP food rations. Эта подготовка призвана помочь беременным и кормящим женщинам приобрести навыки организации доходных видов деятельности, с тем чтобы они могли дополнить продовольственные пайки, распространяемые ВПП, а со временем отказаться от них.
And I really hope that eventually you can accept this too. И я надеюсь, что со временем и ты сможешь это принять.
Then we found ourselves eventually sold to various men. Со временем нас начали перепродавать разным мужчинам.
These services will eventually be replicated in the human resources management units of all offices away from Headquarters. Со временем эти услуги будут также обеспечиваться в группах управления людскими ресурсами во всех отделениях за пределами Центральных учреждений.
A childless queen eventually becomes insignificant To any pharaoh. Бездетная королева со временем теряет цену для любого фараона.
I promise you you'll find out eventually, though. Но обещаю, что со временем ты все узнаешь.
But we'll fix him, eventually. Но мы его перевоспитаем, со временем.
And this information about the Ascension will prove useful, eventually. И информация о Вознесении тоже будет нужна. Со временем.
So eventually, the games start up again. Со временем, игры снова заработали.
I'll be fine, eventually. Со временем я буду в порядке.
Every star in the universe burns out eventually. Со временем каждая звезда вселенной угасает.
And eventually they'll move on to somebody else. И со временем они перейдут на кого-то еще.
Cities could only be engines of growth if they were properly planned and organized, which would eventually mark the difference between productive and unproductive cities. Города смогут стать двигателями роста только в том случае, если они будут надлежащим образом спланированы и организованы, что со временем станет чертой, отличающей продуктивные города от непродуктивных.
But eventually, the crazy got to be too much, Со временем безумие этих отношений стало зашкаливать,