Английский - русский
Перевод слова Eventually
Вариант перевода Со временем

Примеры в контексте "Eventually - Со временем"

Примеры: Eventually - Со временем
More risk sharing will start in the banking sector (with EU-wide deposit insurance up next), and eventually more ambitious proposals for a fiscal union will be adopted. В банковском секторе расширится солидарная ответственность по рискам (ближайший шаг - система страхования вкладов на территории всего ЕС), а со временем будут одобрены и более амбициозные предложения относительно бюджетного союза.
At the same time, today's falling prices (or "deflation") will eventually morph into inflation as aggressive monetary easing takes its toll on price stability. В то же время, сегодняшнее падение цен (или «дефляция») со временем превратится в инфляцию ввиду того, что агрессивное снятие денежных ограничений начнёт сказываться на ценовой стабильности.
Capitalist economies are not self-adjusting: market forces might eventually restore an economy of full employment, as Keynes said, but in the long run we are all dead. Экономика капиталистических стран не принадлежит к числу саморегулирующихся: по словам Кейнса, рыночные силы могут со временем восстановить экономику полной занятости, но, в конце концов, ничто не бывает вечным.
Economic sanctions on Russia may eventually hurt, and the Kremlin may desist from further encroachment; but the Ukrainian crisis is largely impervious, in the short term, to outside involvement. Экономические санкции в отношении России со временем могут принести ей ущерб, и, возможно, Кремль воздержится от дальнейших притязаний; короче говоря, кризис на Украине, в основном, невосприимчив к внешнему вмешательству.
A better alternative would be to go back to John Maynard Keynes's proposal of an overdraft (or, in IMF terminology, drawing) facility for all member countries, with countries that continue to use it eventually having to apply to a formal lending program. Более выгодной альтернативой представляется осуществление предложения Джона Мейнарда Кейнса о создании займового механизма, доступного всем странам-участникам, при условии, что страны, продолжающие к нему прибегать, со временем будут должны подавать прошение об открытии формальной займовой программы.
That conclusion raises a key question: Will alpha eventually go to zero for every imaginable investment strategy? Такой вывод приводит к важному вопросу: а не уменьшится ли альфа со временем до нуля для любых возможных инвестиционных стратегий?
The ILO also provides specific safety training to labour inspectorates, and assists developing countries in establishing or strengthening their administrative and legal framework so that they will eventually be equipped to undertake the process of ratifying ILO instruments. МОТ также обеспечивает профессиональную подготовку по конкретным аспектам безопасности для инспекций, занимающихся вопросами охраны труда, и оказывает развивающимся странам содействие в создании или укреплении их административных и правовых рамок, с тем чтобы со временем они располагали всем необходимым для осуществления процесса ратификации документов МОТ.
A talented and hard-running midfielder, usually wearing the number 4 shirt, he was known for his dedicated attitude to the game and went on to become a regular and eventually club captain. Талантливый и упорный в тренировках полузащитник, обычно носящий майку под номером 4, был известен за самоотверженное отношение к игре, со временем стал основным игроком команды и в конечном итоге капитаном клуба.
The administration of Volchenskiy settlement wished that eventually Don Falls could receive a status of a natural monument and that place would become one of the sight of tourist route in Rostov region. Главой Администрации Волченского сельского поселения были озвучены пожелания, что со временем Донские водопады смогут получить статус природного памятника и это место сможет стать одним из мест туристического маршрута в Ростовской области.
Although she was never directly paid for any of her espionage work, she would eventually earn $800 a month as vice president of U.S. Service and Shipping, a considerable salary for the time, equivalent to $14,307 in 2018 (per month). Она никогда не получала непосредственных выплат за свою шпионскую деятельность, однако, ее ежемесячная зарплата Вице-президента United States Service and Shipping Corporation со временем стала составлять значительную для того времени сумму в 800 долларов (эквивалентно 13974 долларам в 2017 году).
His and his two brothers' poetry, which focused on clarity and sincerity, produced a following eventually known as the Gong'an school, the central belief of which was that good writing was a result of genuine emotions and personal experience. Поэзия трёх братьев, сосредоточенная на ясности и искренности, находит себе последователей и со временем становится известной как школа Гонк-эн (Gong'an), сердцевина которой в понимании того что «хорошее письмо» исходит от подлинных эмоций и личного опыта.
There are no specific restrictions, but prior authorization for the establishment of any trade union is necessary to prevent a situation of anarchy in this regard from eventually becoming uncontrollable. Никаких особых ограничений нет, хотя для создания любого профсоюза и необходимо получить предварительное разрешение - это позволяет предотвратить анархию в данных вопросах, которые могли бы иначе выйти со временем из-под контроля.
These calls will eventually form the mainstream, and the liberal forces within the Party will undoubtedly respond by seizing a historic opportunity not only to reverse the verdict but to move toward discarding the Communist system. Со временем эти призывы возобладают, и либеральные силы внутри Партии, без сомнения, воспользуются исторической возможностью не только пересмотреть вердикт, но также сделать шаг в сторону отказа от коммуннистической системы.
We want a temporary use permit for the clock, eventually - 10,000-year temporary use permit. Со временем мы также хотим приобрести временное разрешение и для часов - протяжённостью в 10000 лет.
We want a temporary use permit for the clock, eventually - 10,000-year temporary use permit. Со временем мы также хотим приобрести временное разрешение и для часов - протяжённостью в 10000 лет.
The multi-stakeholder team was eventually established and included representatives of the Government (chaired by the representative of the Ministry of Foreign Affairs), civil society, multilateral organizations and academia. Со временем была создана группа с участием многих заинтересованных сторон, в состав которой вошли представители правительства (под председательством представителя министерства иностранных дел), гражданского общества, многосторонних организаций и научных кругов.
Cars must be maintained, as they consume fuel, which York must purchase, and accumulate damage that eventually renders them useless unless York pays for their repair. Эти автомобили необходимо обслуживать, так как они потребляют топливо, которое Йорк должен покупать, и получают со временем повреждения, делая их бесполезными, до тех пор, пока Йорк не заплатит за их ремонт.
And your Aunt Sue is kind of lazy when it comes to personal hygiene so you may have to be the one to remind her when it's time to get your eyebrows waxed or get your hair cut, but eventually she'll get the routine down. И твоя тетя Сью ленива в отношении личной гигиены, так что сама напоминай ей, когда пора выщипывать брови, или постричься, Со временем она привыкнет.
degree from Drexel University in Philadelphia in 1981, Mr. Mason entered the HVAC industry as an air conditioning product design engineer, eventually moving into sales management. Мейсон начал работу в сфере холодильной техники как разработчик кондиционирующего оборудования, со временем перейдя на должность менеджера по продажам.
In competitive markets, the law of demand and supply ensures that eventually, in the long run, the demand for labor will equal the supply - there will be no unemployment. Закон спроса и предложения на конкурентном рынке обещает, что со временем, в долгосрочном периоде, спрос на труд станет равен его предложению.
He will eventually revolt at the sheer immoderation of it, Пациенту со временем надоест неумеренность чрезмерное потребление пищи,...
So, over the next minute, you'll see all of those that prefer to stick with the crowd because eventually they would be ridiculed for not joining in. And that's how you make a movement. В течение следующей минуты, вы увидите, сколько людей готово раствориться в толпе, потому что со временем их осмеют за то, что не присоединились, - вот как, оказывается, создаётся движение.
And by that, I mean that I develop robots that are characters, but also robots that will eventually come to empathize with you. И этим я хочу сказать, что я разрабатываю роботов, которые обладают характерами, и также роботов, которые со временем смогут вам сопереживать.
Throughout the following year, Mitsuda and Takahashi held numerous meetings discussing the overall direction of the music, eventually inviting musical group ACE and Kenji Hiramatsu, who had also worked on the first Xenoblade Chronicles. В течение года, Мицуда и Такахаси множество раз обсуждали то, какой должна быть музыка в Xenoblade Chronicles 2, со временем пригласив ACE и Кэндзи Хирамацу, которые так же работали над Xenoblade Chronicles.
However, the language federations, eventually joined by C. E. Ruthenberg and Louis C. Fraina, turned away from that effort and formed their own party, the Communist Party of America at a separate convention on September 1, 1919. Однако языковые федерации, к которым со временем присоединились Чарльз Рутенберг и Луис Фрайна (en:Louis Fraina), отказались участвовать в этом и создали собственную партию, Коммунистическую партию США, на отдельном съезде в Чикаго, проведённом 2 сентября 1919 года.