Английский - русский
Перевод слова Eventually
Вариант перевода Со временем

Примеры в контексте "Eventually - Со временем"

Примеры: Eventually - Со временем
Her Government was currently focusing on constructing a transport network that would eventually be integrated into the world system. В настоящее время ее правительство уделяет повышенное внимание строительству транспортной сети, которая со временем войдет в состав мировой системы.
If negative trends continue, Russia's reserve fund could eventually be exhausted. Если негативные тенденции будут продолжаться, резервный фонд России может быть со временем израсходован.
The file should eventually be updated, to make it current with the public revision. Со временем, файл должен быть обновлён для соответствия текущей публичной ревизии.
Initially, time management referred to just business or work activities, but eventually the term broadened to include personal activities as well. Изначально управление приписывалось только бизнесу или трудовой деятельности, но со временем термин расширился, включив личную деятельность с таким же основанием.
The tool eventually gained popularity through mail order catalogues. Инструмент со временем завоевал популярность по почтовым каталогам.
Sly later changed his pseudonym to Earl Sweatshirt and eventually joined Tyler's rap group Odd Future. Sly, позднее, сменил свой рэп-псевдоним на Earl Sweatshirt и со временем присоединился к рэп-группе Тайлера - Odd Future.
Although Mercier's forgeries were of high quality, his business was not financially successful and eventually he became bankrupt. Несмотря на то что фальшивки Мерсье были высокого качества, его бизнес не стал успешным в финансовом плане, и со временем он обанкротился.
Taylor met Payne while working temporary jobs in Los Angeles, eventually moving in with him for financial reasons. Тейлор встретил Пэйна когда он работал на временных работах в Лос-Анджелесе, со временем переехавшего вместе с ним по финансовым причинам.
At the same time, 40% of respondents believe that friendly, allied relations will eventually recover. При этом 40 % опрошенных считают, что дружеские, союзнические отношения со временем восстановятся.
For instance, the Canton office would eventually open six branches within the area it served. Например, почтовое отделение в Кантоне со временем открыло шесть филиалов в пределах обслуживаемой территории.
Ford eventually narrowed his list to Nelson Rockefeller and Bush. Форд со временем сузил свой список до Нельсона Рокфеллера и Буша.
Domino eventually left the Church and became a mercenary. Со временем Домино покинула церковь и стала наемником.
However, the popularity of his cards led to cheap imitations that eventually drove him from the market. Однако популярность его открыток привела к появлению дешёвых имитаций, которые со временем вытеснили его с рынка.
Maybe eventually you'll decide you don't want to live here anymore. Может быть, со временем ты поймёшь, что больше не хочешь здесь жить.
You know, and eventually, they became my dreams too. Со временем я сама стала мечтать об этом.
I'm sure you'll find someone else eventually. Я уверен, что со временем ты найдёшь кого-то.
The academy will eventually offer academic degrees. Со временем в Академии можно будет получить ученую степень.
The process should eventually be expanded to include other levels of education. Со временем этот процесс должен также распространиться на другие уровни образования.
It is a fact that prolonged exposure to such a psychopathic environment will eventually warp even the most normal and decent among us. Понятно, что длительное воздействие такой психопатической окружающей среды со временем извратит даже самых нормальных и достойных среди нас.
Move in with me, eventually. А со временем и переехать ко мне.
He was eventually crippled with lead poisoning and polio and was killed by a train. Со временем он стал инвалидом из-за отравления свинцом и полиомиелита, а потом был сбит поездом.
Everyone around us will eventually die. Со временем все вокруг нас умрут.
No matter how in love, men and women eventually run out of things to say. Независимо от любви, мужчины и женщины со временем исчерпывают темы для разговоров.
So they eventually started matching their talents and skills to all of my needs. Со временем они начали совмещать свои способности и навыки со всеми моими потребностями.
If human rights bodies begin to examine the issue systematically, it would eventually be possible to provide a synthesis of that material. Если органы по правам человека переведут рассмотрение этого вопроса на систематическую основу, со временем будет возможно обобщить этот материал.