Number of individuals affected* (estimate) |
Число лиц (оценка) |
(b) Estimate current and future demand for alternatives to ozone-depleting substances, taking into account increased demand, in particular in the refrigeration and air-conditioning sectors and in parties operating under paragraph 1 of Article 5; |
Ь) будет содержаться оценка нынешнего и будущего спроса на альтернативы озоноразрушающим веществам, принимая во внимание, в частности, рост спроса в секторах холодильного оборудования и кондиционеров воздуха и у Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5; |
This is a modest estimate. |
Причем эта оценка достаточно консервативна. |
An estimate, Detective. |
Ваша оценка, детектив. |
Albania (rough estimate) ) |
Албания (предваритель-ная оценка) ) |
3 World Bank estimate. |
З Оценка Всемирного банка. |
KPC's estimate of cost savings |
Оценка экономии расходов, представленная "КПК" |
Half-life estimate (d) |
Оценка полураспада (сут) |
5 policy actions (estimate) |
5 мер политики (оценка) |
8 countries (estimate) |
8 стран (оценка) |
40 statements (estimate) |
40 заявлений (оценка) |
(c) The adjusted estimate |
с) скорректированная оценка; |
Total (low estimate) |
Всего (минимальная оценка) |
Total (high estimate) |
Всего (максимальная оценка) |
Again, it is emphasized that this is an estimate. |
Вновь подчеркивается, что это оценка. |
An estimate of monocrotophos intake was derived from the Australian Market Basket Survey. |
Оценка поступления монокротофоса в организм человека составлена по результатам обзора рыночной корзины в Австралии. |
However, e-commerce operations in those countries worth about $100 billion would seem to be a reasonable estimate. |
Тем не менее оценка объема электронных операций в этих странах на уровне порядка 100 млрд. долл. представляется разумной. |
Candles. A rough estimate of the direction of the trend movement depending on in which third the last bar was closed. |
Грубая оценка направления трендового движения в зависимости от того в какой трети произошло закрытие последнего бара. |
Where a valuation opinion or estimate has been used, the Panel tests the valuation using an alternative review method, discussed below. |
Если используется оценка, Группа проверяет ее, применяя рассмотренный ниже метод альтернативного анализа. |
COD980RMS could also estimate the maximum aggregate rate of TV-program streams, fed to the remultiplexer. |
Устройством также производится оценка максимальной суммарной скорости транспортных потоков телевизионных программ подаваемых на ремультиплексор. |
But when you ask newlyweds about their own likelihood of divorce, they estimate it at zero percent. |
Но если спросить молодожёнов о вероятности того, что они разведутся, их оценка сводится к нулю. |
One is a low estimate, and one is a high low estimate is the nuclear energy industry estimate of nuclear. |
Оптимистическая оценка основана на данных, предлагаемых специалистами ядерной энергетики. |
While moving the benchmark estimate, the estimate is disaggregated into different components which are known to have different growth pattern. |
При экстраполяции базисная оценка дезагрегируется на различные компоненты, имеющие различную динамику роста. |
The low estimate is the nuclear energy industry estimate of nuclear. |
Оптимистическая оценка основана на данных, предлагаемых специалистами ядерной энергетики. |
Such an estimate tends to be biased around the group mean; hence, a probability range around the estimate based upon the variation of the group's opinion is usually established. |
Такая оценка, как правило, тяготеет к групповому среднему значению; благодаря этому диапазон вероятных значений обычно определяется на основе вариации группового мнения. |