Английский - русский
Перевод слова Estimate
Вариант перевода Оценка

Примеры в контексте "Estimate - Оценка"

Примеры: Estimate - Оценка
(a) The original estimate, if applicable а) первоначальная оценка, если это применимо;
This estimate includes any data revisions introduced by the Party during the initial review process. а Данная оценка включает любые изменения в данных, произведенные Стороной в ходе процесса первоначального рассмотрения.
However, this estimate is high and states the reality indirectly for a previous period approximately 12 years prior to the date of the survey. Представляется, однако, что эта оценка завышена и опосредованно отражает реалии 12-летнего периода, предшествовавшего данному обследованию.
In December 2009, UNODC released the latest set of global homicide statistics, providing an estimate for the intentional homicide rate in 192 countries and territories. В декабре 2009 года ЮНОДК опубликовало последний свод статистических данных об убийствах по всему миру, в котором представлена оценка числа убийств в международном масштабе по 192 странам и территориям.
The draft study for the European Commission has recently made an estimate of mercury in batteries for the EU25. В проекте исследования для Европейской комиссии недавно была сделана оценка потребления ртути для ЕС25.
Anyway, I estimate the total to be somewhere in the neighbourhood of £100,000. В любом случае, моя оценка составляет примерно 100,000 фунтов.
In paragraph 213, the Board recommended that the Administration fully consider the related start-up and operational costs for the Regional Service Centre in its cost-benefit analyses to ensure a more prudent estimate of the likely benefits. В пункте 213 Комиссия рекомендовала администрации в полной мере учитывать при анализе затрат и результатов издержки, связанные с вводом в действие и эксплуатацией регионального центра обслуживания, с тем чтобы оценка вероятных выгод была более осмотрительной.
An initial estimate of the cashew nut crop in June pointed to a reduction of about 30 to 40 per cent against the record production of 2011. Проведенная в июне первоначальная оценка урожая ореха кешью дает основания говорить об уменьшении объема производства в диапазоне 30 - 40 процентов по сравнению с рекордным урожаем 2011 года.
The Advisory Committee questions whether the estimate of flight hours for 2015 under the new cost-sharing arrangement is based on a realistic assessment of the Mission's operational needs; Консультативный комитет интересуется, основана ли оценка летных часов на 2015 год в рамках новых механизмов совместного несения расходов реалистичной оценкой оперативных потребностей Миссии;
33% (estimate) household headed by women (Source: 2008 Population Census) ЗЗ% (оценка) домашних хозяйств возглавляют женщины (Источник: Перепись населения 2008 года)
There are five Joint Appeals Board cases pending either the panel discussion meeting or the decision of the Director General; no estimate of UNIDO obligations could be made as the appellants did not specify amounts. В процессе рассмотрения Объединенного апелляционного совета находятся пять дел, ожидающих либо совещания коллегии, либо решения Генерального директора; оценка обязательств ЮНИДО невозможна, поскольку заявители не указали суммы претензий.
Generally, a dietary risk estimate that is less than 100% of the acute or chronic Population Adjusted Dose does not exceed the Agency's risk concerns. Как правило, оценка риска, составляющая менее 100% от острой или хронической "скорректированной дозы для популяции", не превышает установленного Агентством порогового значения.
This is likely a conservative estimate as it includes only known individuals, and others will likely have travelled who are not yet known to any Member State authorities. Это, пожалуй, консервативная оценка, поскольку она охватывает только известных лиц, но, по-видимому, приехали и другие лица, которые пока не известны властям государств-членов.
(e) To detect and estimate the flux rate and total mass of carbon dioxide from any seepage; е) выявление и оценка интенсивности потока и общей массы высвобождающегося диоксида углерода в результате любого просачивания;
In terms of predictability, if a generally agreed upon estimate of total funds for a year can be established the important next step is to better harmonize the timing of these contributions according to budgeting procedures of the secretariat. С точки зрения предсказуемости, если в целом оценка общего объема средств будет согласована в течение года, следующим важным шагом станет улучшение гармонизации сроков поступления этих взносов в соответствии с процедурами бюджета секретариата.
The best estimate for Asia is towards the upper end of the range, because a small number of highly populated countries reported a relatively high mortality rate, which produced a high regional average. Наилучшая оценка для Азии находится в верхней части диапазона, поскольку небольшое число густонаселенных стран сообщили об относительно высокой смертности, в результате чего сложился высокий средний региональный показатель.
A reliable estimate on national population is also needed as a denominator to calculate many other Millennium Development Goal indicators, including extreme poverty. Обоснованная оценка численности населения страны необходима также в качестве знаменателя при расчете многих других показателей, относящихся к целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, в том числе показателей крайней нищеты.
Nevertheless, even this type of system may not necessarily provide an estimate of the number of refugees that is consistent with the definition in the 1951 Convention relating to the Status of Refugees, as explained below. Но даже с использованием этой системы оценка численности беженцев не обязательно будет соответствовать определению, содержащемуся в Конвенции о беженцах 1951 года, как это изложено ниже.
The UNHCR estimate is based on the total number of asylum seekers who were granted a positive decision on their asylum claim over the past 10 years. Оценка УВКБ построена на основе общего числа лиц, ищущих убежища, получивших положительное решение в отношении их ходатайств о предоставлении убежища за последние 10 лет.
The World Health Organization estimates - well, they make various estimates of the number of people who need glasses - the lowest estimate is 150 million people. По подсчётам Всемирной организации здравоохранения - ну, они совершают различные подсчёты людей, нуждающихся в очках - минимальная оценка - это 150 миллионов человек.
The Board also noted that the new estimate as at 31 December 2009 for liabilities relating to repatriation benefits totalled $65.5 million, representing an annual charge of about $5 million. Комиссия также отметила, что по состоянию на 31 декабря 2009 года новая оценка общего объема обязательств по пособиям на репатриацию составила 65,5 млн. долл. США, что соответствует годовым начислениям в размере порядка 5 млн. долл. США.
The Panel notes that Kuwait's estimate of the damage to the shoreline resources using computer models is broadly consistent with available information, such as satellite images, survey reports, photographs and witness statements. Группа отмечает, что оценка повреждения береговых ресурсов, выполненная Кувейтом с использованием вычислительных моделей, во многом согласуется с имеющейся информацией, например со спутниковыми изображениями, отчетами об обследованиях, фотографиями и заявлениями свидетелей.
In the Panel's view, Kuwait's estimate, based on a duration of treatment of five years for each case, is overstated. По мнению Группы, выполненная Кувейтом оценка, которая основывается на допущении о продолжительности лечения каждого случая в течение пяти лет, является завышенной.
(a) the acute toxicity estimate (ATE) for the classification of a substance or ingredient in a mixture is derived using: а) Оценка острой токсичности (ООТ) для целей классификации вещества или компонента смеси производится с использованием следующих данных:
This estimate of needs for United States dollars is used as the basis of 24 forward purchase contracts at a set rate, which becomes the budgetary rate of exchange. Эта оценка объема потребностей в долларах США служит основой для заключения 24 форвардных контрактов на покупку валюты по определенному курсу, который становится обменным курсом для бюджета.