(c) Estimate export of processed goods, in case these do not physically return to the country of the principal; |
с) оценка экспорта переработанных товаров, если они физически не возвращаются в страну принципала; |
Estimate the costs of improvement measures which may be envisaged for this type of munition or detonator in the event of a resumption of production? |
Оценка затрат в связи с намечаемыми мерами по усовершенствованию данного типа боеприпасов или системы взрывателя в случае возобновления производства. |
Estimate of amounts allocated to facilitate technology transfer (in millions of United States dollars) (Africa) |
Оценка объема средств, выделенных для содействия передаче технологии (в млн. долл. США) (Африка) |
Estimate of marginal costs involved in protecting countries worldwide against the effects of a 1 metre sea level rise in 100 years |
Оценка предельных издержек на защиту стран всего мира от последствий повышения уровня моря на 1 метр в течение 100 лет |
Performance measures Estimate 2010-2011: to be determined through survey to be conducted by end of 2011 |
Оценка на 2010-2011 годы: будет определена по итогам обследования, намеченного к завершению к концу 2011 года |
(b) Estimate the exports of services associated with the sale of processing services to abroad; |
Ь) оценка экспорта услуг, связанного с продажей услуг по переработке за границей; |
(b) Estimate of the imports (or negative exports) and exports under merchanting; |
Ь) оценка импорта (или отрицательного экспорта) и экспорта в рамках перепродажи за границей; |
Estimate 2002-2003: number of municipalities and Habitat Agenda partners to be determined (UN-Habitat introduced the theme of HIV/AIDS in the 2002-2003 biennial work programme) |
Оценка на 2002 - 2003 годы: число муниципалитетов и партнеров по осуществлению Повестки дня Хабитат еще не определено (ООН-Хабитат включила тему ВИЧ/СПИДа в двухгодичную программу работы на 2002-2003 годы) |
a/ Estimate for 1994 is based on official data, which for the successor States of the former Union of Soviet Socialist Republics (USSR), in particular, report a much greater decline in gross domestic product (GDP) than is believed to have taken place. |
а/ Оценка за 1994 год основана на официальных данных, которые свидетельствуют о том, что в государствах, образовавшихся на территории бывшего Союза Советских Социалистических Республик (СССР), в частности, произошло значительно большее сокращение валового внутреннего продукта (ВВП), чем принято считать. |
Actual as at 31 May 2003 Estimate for |
Оценка на период с июня по декабрь 2003 года |
Estimate based on the Twelfth General Population and Housing Census 2000; population forecasts from the National Population Council, January 2003; Basic Statistics on the National Education System and Achievements, from the National Adult Education Institute. |
Оценка на основе 12-й всеобщей переписи населения и жилого фонда 2000 года; демографических прогнозов НКН на январь 2003 года и базовой статистики по национальной системе просвещения и достижений в области образования Национального института образования для взрослых. |
Preliminary estimate for established activities 2006-2007 |
Предварительная оценка на основе утвержденной деятельности на 2006 - 2007 годы |
2002-2003 estimate: not applicable |
Оценка на 2002 - 2003 годы: отсутствует |
Prevalence best estimate (percentage) |
Наилучшая оценка распространенности (в процентах) |
a UNESCO Institute for Statistics estimate. |
( ) оценка Института статистики ЮНЕСКО |
It was a rough estimate though. |
Хотя это была грубая оценка. |
This is not an estimate. |
Это не приблизительная оценка. |
Total cost (estimate) |
Общие расходы (оценка) |
The average estimate was 33.9 days. |
Средняя оценка составила 33,9 дня. |
A modern estimate is 1/298.25642. |
Современная оценка этой величины: 1/298,25642. |
What do you estimate the enemy strength? |
Ровно. Оценка сил противника? |
It's just a 1st estimate. |
Это лишь первая оценка. |
So it was a rough estimate. |
Это была грубая оценка. |
a) estimate of the sampling error; |
а) оценка ошибок выборки; |
Depth estimate of the top of the basement |
Оценка глубины залегания верхушки фундамента |