Английский - русский
Перевод слова Estimate
Вариант перевода Оценка

Примеры в контексте "Estimate - Оценка"

Примеры: Estimate - Оценка
The Panel decides that the real estate agent's estimate is too vague to be considered verifiable evidence of the value of the goodwill loss. Группа решает, что оценка, проведенная служащим агентства по торговле недвижимостью, является слишком расплывчатой, чтобы ее можно было бы рассматривать в качестве поддающегося проверке финансового документа по потере "гудвилла".
When the actual cost is not available, a management estimate based on average cost or replacement cost is used. При отсутствии данных о фактической стоимости применяется управленческая оценка, основанная на средней стоимости или стоимости замещения.
This summary estimate was derived by the meta-analysis within the WHO systematic review; Эта итоговая оценка была получена в результате проведения мета-анализа в рамках систематического обзора ВОЗ;
Management's estimate of the financial exposure (inclusive of costs and disbursements) Оценка руководством финансовых рисков (включая издержки и выплаты)
A preliminary estimate for the first four-year phase addressing living marine resources only is in the order of $1.5 million over four years. Предварительная оценка в отношении первого четырехгодичного этапа, касающегося лишь живых морских ресурсов, составляет порядка 1,5 млн. долл. США.
(c) estimate the potential physical and economic impacts of key climate risk factors с) оценка потенциальных физических и экономических воздействий основных факторов климатического риска;
Estimates of the benefits for human health from decreased releases of Hg involve a degree of uncertainty, as was always the case with this type of estimate. Оценка выгод от снижения объема выбросов Hg в отношении здоровья людей предполагает некоторую степень неопределенности, всегда свойственную подобным оценкам.
However, a proper assessment of the incremental impact would require a reliable baseline estimate of what would have happened in the absence of sanctions. Однако правильная оценка дополнительных издержек требует достоверного расчета величины расходов, которые имели бы место в случае отсутствия каких-либо санкций.
A realistic estimate for the end of 2004 was US$ 96 million. Реально предварительная оценка на конец 2004 года должна составлять 96 млн. долл. США.
That estimate was based on the assumption that the activity level of the Office in 2012-2013 would not increase significantly in comparison to 2010-2011. Данная оценка сделана на основе предположения о том, что объем деятельности Канцелярии в 2012 - 2013 годах по сравнению с 2010 - 2011 годами существенно не увеличится.
What is the source of the data on which your estimate is based? Что служило источником данных, на которых основывается оценка?
Satellite data can be used to indicate the spatial distribution of the building stock; however, an estimate of total stock in terms of buildings themselves is required. Спутниковые данные могут использоваться для определения пространственной структуры застройки, однако необходима еще и оценка общего фонда зданий.
The initial estimate of 60,000 hours, upon which the contract was based, was derived from a 2007 version of the Tribunal's court calendar. Первоначальная оценка, составлявшая 60000 часов, на которой базировался контракт, основывалась на графике судебных заседаний Трибунала в редакции 2007 года.
population size, an estimate of the individual economic welfare and the poverty line; where possible, disaggregated to rural areas размер населения, оценка индивидуального экономического благосостояния и уровень черты бедности; по возможности - дезагрегированные данные по сельским районам
Whether this estimate is too low or too high, the result suggests the great distance that remains to be travelled on the road to nuclear disarmament. Независимо от того, является эта оценка завышенной или заниженной, в конечном счете она свидетельствует о том, что для достижения ядерного разоружения необходимо пройти еще весьма долгий путь.
an estimate by type and quantity of expected residues and emissions resulting from the operation of the proposed project. оценка по видам и количествам предполагаемых остатков и выбросов в результате функционирования предлагаемого проекта.
The risk estimate for all-cause mortality associated with PM exposure was derived from a large cohort study in North America. Оценка опасности связанной со всеми причинами смертности, которая увязывалась с воздействием ТЧ, была получена на основе данных широкомасштабного когортного исследования, проведенного в Америке.
Though a rough estimate, standard deviation of HS four-digit shows that dynamic products from Africa are more spread out than those of from the Americas or Asia. Несмотря на то, что эта оценка является довольно грубой, стандартное отклонение на четырехзначном уровне ГС говорит о том, что в Африке номенклатура динамичных товаров шире, чем в Америке и Азии.
However, there is a large degree of uncertainty in this estimate. Однако эта оценка характеризуется значительной степенью неопределенности
An in-session seminar will examine the theory and practice of estimating potential wood supply, a first estimate for Europe and a number of national case studies. На сессионном семинаре будут рассмотрены теория и практика оценки потенциального предложения древесины, первая оценка по Европе и некоторые национальные тематические исследования.
In addition, an estimate was made of the MY 2011 installation rates of ABS and ESC. Кроме того, была произведена оценка показателей установки систем АБС и ЭКУ по состоянию на 2011 год (год выпуска).
A working estimate of requirements per language for this option is: Рабочая оценка потребностей для каждого языка при таком варианте является следующей:
These should include the depositions based on current load ("best estimate") and the critical load. Они должны включать в себя уровни осаждения, основывающиеся на текущей нагрузке ("наилучшая оценка") и критической нагрузке.
The benefit estimate is very uncertain and variable, given that almost all of the above mentioned abatement options will require some sort of education to introduce the option. Оценка выгод очень неопределенная и изменчивая, поскольку почти все из вышеупомянутых вариантов борьбы с загрязнением потребуют какую-то форму обучения для введения соответствующего варианта.
The column "change range" provides the conservative estimate of the minimum and maximum benefits believed to be achievable through the implementation of Umoja for that opportunity. В колонке «Диапазон изменений» указывается консервативная оценка минимальных и максимальных результатов, которые, как ожидается, будут достигнуты в результате внедрения «Умоджи» в этой сфере.