Either this ends right now, or it ends with bullets in your skulls. |
Или это сейчас прекращается, или закончится пулями в ваших бошках. |
Now this feud ends, and it ends now. |
Эта вражда закончится, прямо сейчас. |
No. No, that ends, and that ends now. |
Нет, это должно закончится сейчас и это закончится сейчас. |
Well, if it ends badly for us, it ends badly for you. |
Что ж, если день закончится плохо для нас, то для тебя - и подавно. |
Look, we've talked about this - it ends here, it ends now. |
"Слушай, мы уже всё это обсудили - всё закончится здесь и сейчас". |
Put the deal back on the table, this whole thing ends now. |
Соглашайся на прежние условия, и это немедленно закончится. |
And now it ends with me changing mine. |
А закончится, когда я сменю свою. |
Me, I know how it ends. |
Я знаю, как она закончится. |
Cereza, the journey ends here. |
Цереза, твое путешествие закончится здесь. |
If you want, I can tell you how it ends. |
Если хочешь, я тебе расскажу, как всё закончится. |
I know how my story ends. |
Я знаю, как закончится моя история. |
Can't wait to see how it ends. |
Не терпится узнать, чем все закончится. |
I hope this feeling never ends tonight |
Надеюсь, это чувство не закончится этим вечером. |
How it ends exactly... nobody knows. |
Как она закончится никто не знает. |
I think you can tell I know how it ends. |
Думаю, ты знаешь, что я знаю, чем это закончится. |
Tell me how the story ends, I'll be really impressed. |
Скажи мне, чем закончится история, Я буду очень впечатлена. |
Well, you better figure out something to say before this all ends badly. |
Ну, тебе лучше придумать что-нибудь сказать прежде, чем все плохо закончится. |
One way or another, it ends tonight. |
Так или иначе, это закончится сегодня вечером. |
I'll tell him when the mourning period ends. |
Скажу ему, когда траур закончится. |
You'll get your house back when the week of mourning ends. |
Ты получишь "свой дом" назад, когда неделя траура закончится. |
My shift ends here in 20 minutes. |
Моя смена закончится через 20 минут. |
But this only ends one way. |
Но это закончится только одним способом. |
It ends when you can't take it anymore. |
Это закончится, когда ты не выдержишь. |
The other one ends in about 10 seconds. |
Другой закончится меньше, чем через десять секунд. |
That's why you get to decide how this ends, tonight. |
Поэтому тебе и решать, как это все сегодня закончится. |