| This ends with Clay. | Всё закончится на Клэе. |
| See how this all ends. | Увидишь, чем всё это закончится. |
| You know how it ends. | Вы знаете, чем всё закончится. |
| The game never ends. | Игра никогда не закончится. |
| It ends here with me where it started. | Все закончится на мне. |
| It never ends well. | Ничем хорошим это не закончится. |
| And that ends now. | И это закончится сейчас. |
| It ends right here. | Это закончится именно здесь. |
| I know it all ends tomorrow | Я знаю, все закончится завтра. |
| But it ends today. | Но сегодня это закончится. |
| This madness ends today. | Это безумие закончится сегодня. |
| The night ends on me. | Вечер закончится на мне. |
| You think this ends here? | Ты дуамешь это закончится тут? |
| you're where this all ends. | на тебе все закончится. |
| And all this... ends. | И всё... закончится. |
| Your part ends tonight. | Твоя роль закончится сегодня. |
| I hope it never ends. | Надеюсь, он никогда не закончится. |
| Tonight, our nightmare ends. | Сегодня ночью наш кошмар закончится. |
| As soon as this shift ends. | Как только закончится моя смена. |
| Now it ends, Doctor! | Всё закончится, Доктор! |
| That's when everything ends. | Обещаю... завтра всё закончится. |
| I heard how this ends. | Я слышал, чем все закончится. |
| But, Mitch, this ends tonight. | Но сегодня это закончится! |
| I'm pretty sure that's how it ends. | Думаю, этим и закончится. |
| He knows where it ends. | Он знает, где все закончится. |