| You need to know how the story ends. | Ты должен знать, чем закончится история. |
| And assuming you still want to know how the story ends... | Предполагая, что ты всё ещё хочешь узнать, чем закончится история... |
| W already know how it ends. | Мы и так знаем, чем закончится. |
| An hour, if the bowling tournament ends early... | Или даже час, если турнир по боулингу закончится раньше... |
| Let me guess how it ends. | Дайте угадаю, как всё закончится. |
| This all ends right here, right now, Clemson. | Все закончится здесь и сейчас, Клемсон. |
| No, I want to see how this ends. | Нет, я хочу посмотреть чем это закончится. |
| Don't tell me how it ends. | Не говорите мне, чем всё закончится. |
| No, this ends here and now. | Нет, все закончится здесь и сейчас. |
| Seems fitting it should be on me when it ends. | Кажется, он будет мне в пору и когда она закончится. |
| There is another war that never ends, right? | Еще одна война, которая никогда не закончится, так ведь? |
| Whether nate's meeting ends in a bullet or a handshake Is entirely up to you. | Закончится ли встреча Нейта пулей или рукопожатием зависит всецело от тебя. |
| The only way this ends well for you is if you surrender yourself right now. | Для вас все хорошо закончится только в одном случае - вы должны сдаться прямо сейчас. |
| Well, that's good - 'cause you know how this ends. | Ну, это хорошо, значит ты знаешь как всё закончится. |
| This ends when one of us stops breathing. | Это закончится, когда один из нас умрет. |
| When the war ends, men will come baok. | Когда война закончится, мужчины вернутся. |
| You know that's the only way this ends. | Ты же знаешь, что только так всё это закончится. |
| I know how this ends, remember? | Я знаю, чем всё закончится, не забыл? |
| I don't know how it ends because they don't know how it ends. | Я не знаю, чем все закончится, потому что никто не знает, чем все закончится. |
| No, seriously, it ends here. | Нет, я серьезно, на этом все закончится. |
| And I'm not sure how all this ends anymore. | Я уже не уверен, как это всё закончится. |
| Can you tell me how Lost ends? | Скажите, чем закончится "Остаться в живых"? |
| I think you'll want to be there when it ends. | Я думаю, ты захочешь быть там, когда это все закончится. |
| Prove nate's alive now, or your project ends here. | Докажи, что Нейт сейчас жив или твой проект закончится прямо здесь. |
| The day ends when I say it ends. | День закончится, когда я скажу, что он закончился. |