| But it ends here. | Но это закончится здесь. |
| It ends with Hubert. | Это закончится с Хьюбертом. |
| It ends today, Sam. | Это закончится сегодня, Сэм. |
| It never ends, man. | Это никогда не закончится. |
| And that ends tonight. | И сегодня вечером это закончится. |
| It all ends tomorrow. | Это все закончится завтра. |
| The Age of Ragnarok ends and... | И время Рагнарёка закончится. |
| You are going to see how this ends? | чем это всё закончится? |
| There's no other way this ends well. | По-другому это хорошим не закончится. |
| This is where it ends. | Здесь все и закончится. |
| The Cagliostro bloodline ends here. | Род Калиостро закончится здесь. |
| And tonight, it all ends. | И сегодня это закончится. |
| This is the way the world ends. | Вот так закончится мир. |
| Our love story ends. | Закончится наша история любви. |
| This fishing expedition ends here. | Эта поисковая операция закончится здесь. |
| I guess that's how this story ends. | Вот так закончится эта история. |
| That's when the game ends. | В это время закончится игра. |
| If it all ends tomorrow... | Если все закончится завтра... |
| So this is the way it ends. | Значит, так все закончится? |
| Not until this manhunt ends. | Пока не закончится облава. |
| As of today, that ends. | Однако сегодня это закончится. |
| Then it ends, Emma. | Тогда все закончится, Эмма. |
| It just never ends. | Это никогда не закончится. |
| This is how the song ends for me. | Вот так закончится моя песня. |
| Finally my boredom ends. | Наконец-то закончится моя скука. |