| It ends with you. | Все закончится на тебе. |
| Trick-or-treating ends at sundown. | Выпрашивание сладостей закончится с закатом. |
| So, suicide - that's how this all ends? | Самоубийство - так всё закончится? |
| No, this ends today, Cam. | Это закончится сегодня, Кэм. |
| Kill her, and it ends. | Убей ее и все закончится. |
| But that ends tonight. | Но это закончится сегодня. |
| Now this is where it all ends. Fitting. | Вот где всё закончится. |
| See how it ends. | И увидишь чем это закончится |
| It ends here, Arthur. | Это закончится здесь, Артур. |
| That's it, and it ends. | Именно, и всё закончится. |
| This whole thing ends right now. | И все это сейчас закончится. |
| Do let me know how it ends. | Расскажете, чем он закончится. |
| You go out there, and it ends. | Выйдешь, и это закончится. |
| This ends now, understand? | Сейчас все это закончится, понял? |
| The film ends in half an hour or so. | Фильм закончится примерно через полчаса. |
| And when this war ends... | А когда эта война закончится... |
| Well, tonight, your story ends. | Сегодня твоя история закончится. |
| But it ends tonight. | Но сегодня это закончится. |
| This war ends tonight. | Эта война закончится сегодня. |
| But that ends now. | Но сейчас это закончится. |
| seen how this story ends. | расскажу, как закончится история. |
| This ends here, Catherine. | На этом всё закончится, Кэтрин. |
| Maybe it ends there, too. | Может ей и закончится. |
| This is how it ends. | Так всё и закончится. |
| This is where it ends. | Здесь всё и закончится. |