You said that this ends with me. |
Вы сказали, что все закончится на мне. |
If your name is not called, your fairy tale ends tonight. |
Если ваше имя не прозвучит, это значит, что ваша сказка закончится сегодня. |
So when the school year ends, I'll have to go back to Ireland. |
Так что, когда учебный год закончится, я должен буду вернуться в Ирландию. |
Let me tell you how this ends, Marcus. |
Позволь сказать тебе, чем это закончится, Маркус. |
You kill me, my trouble ends. |
Ты убьёшь меня и моя беда закончится. |
Sammy, it ends bloody or sad. |
Сэмми, всё закончится кроваво или печально. |
When my mission ends, I'll return. |
Когда моя миссия закончится, Я вернусь. |
Basically, this prenup says she gets nothing if the marriage ends within five years. |
По существу, этот брачный контракт говорит о том, что она не получит ничего если брак закончится в пределах 5 лет. |
You get arrested and everything ends anyway. |
Если тебя арестуют, всё все равно закончится. |
No, Alan, this ends now. |
Нет, Алан, это закончится прямо сейчас. |
So, this is how it ends. |
Значит, вот как всё это закончится. |
When this mass ends, please sign up this application form. |
Когда закончится месса, пожалуйста поставте свою подпись в этой бумаге. |
I will protect my family at all costs, and this ends now. |
Я буду защищать мою семью любой ценой, и это закончится сейчас. |
Just a normal day that ends in a ceremony In a churchy church. |
Обычный день, который закончится церемонией в настоящей церкви. |
The sooner this ends, the better. |
Чем скорее всё закончится, тем лучше. |
Fighting each other is a path to extinction, which is why this ends now. |
Борьба друг с другом это путь к вымиранию, вот почему это закончится сейчас. |
Because he's afraid if he doesn't, it just ends. |
Потому что он боится, что если он не сделает этого, все просто закончится. |
Now we sign these papers... that ends. |
Сейчас мы подпишем эти бумаги... и это закончится. |
When it ends is up to you. |
Когда он закончится, решать вам. |
It ends here, today, on this street. |
Это закончится здесь, сегодня, на этом месте. |
Watch how quickly your night ends. |
Увидишь, как быстро закончится твоя ночь. |
I have to know how it ends. |
Я должен знать, чем всё закончится. |
I do not wish to kill you, but this invasion ends now. |
Я не желаю вас убивать, но это вторжение закончится сейчас. |
You need to think about how this ends. |
Ты должен подумать, как это закончится. |
I'm guessing this is where your help ends. |
Видимо, на этом твоя помощь закончится. |