Английский - русский
Перевод слова Ended
Вариант перевода Закончилось

Примеры в контексте "Ended - Закончилось"

Примеры: Ended - Закончилось
Our partnership ended when you ghosted me and the entire department. Наше партнёрство закончилось, когда ты бросил меня и весь участок.
I didn't like the way we ended things. Мне не понравилось, как всё закончилось.
Thus ended the journey on which I had placed such high hopes. Так закончилось путешествие, на которое я возлагал такие большие надежды.
I was engaged to another lawyer at the firm, and it ended badly. С адвокатом, и всё закончилось плохо.
This first round of blind dates has not yet ended. У неё ещё первое свидание вслепую не закончилось.
Not sure when the treatment ended, Не могу точно сказать, когда закончилось лечение,
And what I saw ended at Gorash still haunts me in the night. А то, что Я видел, закончилось на Гораше и до сих пор преследует меня по ночам.
But it ended because, you know, it needed to end. Но всё закончилось, потому что должно было закончиться.
Tell her what you ended with. Не, не, не. Расскажи чем закончилось.
To the day it all began... and ended. В день, где всё началось и закончилось.
Your reign' would have ended with or without me. Ваше царствование закончилось бы со мной или без меня.
So it ended as fast as it started. Поэтому всё закончилось, так и не начавшись.
You don't expect me to believe this just ended with a kiss. Вы же не думаете, что я поверю, будто всё закончилось только поцелуем.
The Middle Ages had ended, the Enlightment had begun. Средневековье закончилось, начался век Просвещения.
I just know how it ended. Но я знаю, как всё закончилось.
And ultimately, it ended an absolute disaster for everybody. В конце концов это закончилось абсолютной катастрофой для всех.
Looks like this is where it started and ended. Привет. Похоже, что все началось и закончилось тут.
I mean, I really don't have any hard feelings about the way things ended between us. Я нисколько не обиделась на то как между нами всё закончилось.
The rumor is that they once dated, and it's possible that ended badly. Согласно слухам, они когда-то встречались, и всё закончилось не очень хорошо.
He merely wants the matter ended. Он просто хочет, чтобы это закончилось.
You're lucky it ended so quickly. Вам повезло, что всё закончилось так быстро.
I was in a relationship, but that ended. У меня был мужчина, но это закончилось.
One was an attack against French officials, which had ended in tragedy. Одним из них было нападение на французское официальное лицо, которое закончилось трагедией.
After summer ended, they never replied to any of my letters. Когда лето закончилось, они так и не ответили ни на одно из моих писем.
I'm so sorry for how things ended with us, Em. Мне жаль, что все закончилось так, Эм.