It ended in victory for the Kievan Committee of the Bolshevik Party and the Central Rada. |
Восстание закончилось победой Киевского комитета партии большевиков и Центральной рады. |
The revolt ended when the Ottoman government agreed to fulfill the rebels' demands on September 4, 1912. |
Восстание закончилось, когда 4 сентября 1912 года османское правительство согласилось выполнить требования повстанцев. |
After three seasons, direct NHL sponsorship of junior teams ended. |
После трех лет спонсорство НХЛ молодёжных команд закончилось. |
Production had ended by October 1986. |
Производство закончилось к октябрю 1986 года. |
The battle, extending to a radius of 30 kilometers, ended in a heavy defeat of the Nogais. |
Сражение, развернувшееся в радиусе 30 вёрст, закончилось тяжёлым поражением ногаев. |
The event ended when the bomb was inadvertently detonated during an attempt to disarm it. |
Мероприятие закончилось, когда бомба случайно взорвалась во время попытки разминировать её. |
An uprising against Nader's soldiers by Delhi's citizens ended in a bloody massacre where the entire city was sacked and looted. |
Восстание граждан Дели против солдат Надира закончилось кровавой бойней, весь город был разграблен. |
The competency hearing ended November 22, 2016. |
Заседание компетентности закончилось 22 ноября 2016 года. |
This officially ended the only slave rebellion in world history which successfully resulted in establishing an independent nation. |
Так закончилось единственное в мире успешное восстание чёрных рабов, приведшее к созданию независимого государства. |
However, this ended in December 2009. |
Однако это закончилось в декабре 2009. |
Their short-lived partnership ended after a disastrous mission which resulted in a large loss of life. |
Их недолгое партнёрство закончилось после неудачи миссии, вследствие которой погибло много людей. |
This second invasion ended with the Battle of Gestilren in July 1210. |
Это второе вторжение закончилось битвой при Гестилрене в июле 1210 года. |
It ended in a disqualification after interference by The Blue Meanie, and Francine was taken away on a stretcher. |
Все закончилось дисквалификацией после вмешательства The Blue Meanie, а Франсин унесли на носилках. |
The event ended with applause, cheers and chants for Genghis Khan. |
Мероприятие закончилось аплодисментами, приветствиями и песнопениями в честь Чингисхана. |
Production of the Pershing 1a missile ended in 1975 and reopened in 1977 to replace missiles expended in training. |
Производство Першинг-1А закончилось в 1975 году, и было вновь начато в 1977 для замены ракет, использованных в учебных целях. |
The invasion ended with a retreat back to Fort Ticonderoga, Montgomery's starting point, during the spring and summer of 1776. |
Вторжение закончилось отходом к Форту Тикондерога, отправной точкой Монтгомери, весной и летом 1776 года. |
The work-in ended when Harco obtained an order from the Supreme Court of New South Wales, which compelled the workers to leave the site. |
Забастовка закончилось, когда «Нагсо» получил ордер от Верховного суда Нового Южного Уэльса, который принуждал работников покинуть предприятие. |
The files, released in August 2010, indicate surveillance of Wilkins ended by 1953. |
Дело, опубликованное в августе 2010, показывает, что наблюдение за Уилкинсом закончилось в 1953 году. |
The seaplane service ended in December 1936 following the construction of the first aerodromes in Finland. |
Использование гидросамолётов закончилось в декабре 1936 года после строительства первых аэродромов в Финляндии. |
It is a further development of the Beretta Model 20, whose production ended in 1985. |
Это дальнейшее развитие модели 20 Beretta, производство которой закончилось в 1985 году. |
Disney's agreement with MCA ended in December 1981. |
Соглашение Disney с MCA закончилось в декабре 1981 года. |
Production of the 940 Series ended on 5 February 1998. |
Производство 940 серии закончилось 5 февраля 1998 года. |
The eight-year examination, including DNA analysis, ended inconclusively, although the skeleton is consistent with Pulaski's age and occupation. |
Восьмилетнее обследование, включая анализ ДНК, закончилось безрезультатно, хотя скелет соответствует возрасту и профессии Пулавского. |
With this, a nearly 6-year heroic struggle has ended. |
Тем самым закончилось почти шестилетнее героическое единоборство. |
Car production in Basel ended by 1984. |
Производство автомобилей в Базеле закончилось в 1984 году. |