Omen's spree of horror ended when a coterie of ancient heroes gathered in the village of Nighthaven and faced the beast. |
Буйство Омена закончилось, когда в деревне Ночная Гавань собрался отряд героев, выступивших против чудовища. |
The investigation of the "Cleaners" criminal case ended in April 2017, after which the criminals were transferred to the Moscow City Court. |
Расследование уголовного дела «чистильщиков» закончилось в апреле 2017 года, после этого его передали в Мосгорсуд. |
The 12 November 2005, release of the MINERVA miniprobe ended in failure. |
25 марта 2003 года празднование Дня Воли в Минске закончилось задержаниями. |
And so it ended there because it would become too gruesome to continue. |
На этом всё и закончилось, дабы избежать ужасных последствий. |
At 4 am. when I say the faculty meeting ended wife asks me if the oysters were fresh. |
В 4 утра, когда я говорю, что собрание на факультете закончилось поздно... |
As I recall, last time we all gathered for Ava's chicken, things ended unpleasantly. |
Насколько я помню, когда мы в прошлый раз угощались Эйвиной курочкой, всё закончилось весьма плачевно. |
He must be bored stiff as Luke teaches him his life story that ended with 2000 years of jigsaw puzzle... |
Он видно получает от Луки уроки своей биографии, до распятия, и все это закончилось 2000 летними головоломками... |
When the Vandal persecution ended in 523, Bonifacius became bishop of Carthage and held a Council in 525. |
Когда преследование вандалов закончилось в 523 году, Бонифаций стал епископом Карфагенским и провёл Кафрагенский собор в 525 году. |
Their flight ended at Ullais, about 10 miles from the location of the Battle of Walaja. |
Их отступление закончилось в городе Уллаис, приблизительно в 20 км от места сражения при Валайе. |
Lasting for eleven months the investment of wood pellets production site in Somogytur in Hungary ended with successfull commisioning and start up. |
Успешным техническим приемом и запуском установки закончилось длившееся одиннадцать месяцев строительство завода по производству древесных брикетов в г. Шомодь (Венгрия). |
The rally ended, however, before Henderson could pull it off just 24 seconds behind first place. |
Однако, ралли закончилось до того, как Хендерсон достиг» лидера, всего на 24 секунды не отстав от него. |
Production of the SL2 ended in 1976, at which time it was replaced by the R3, a product of the cooperation agreement between Leitz and Minolta. |
Производство Leicaflex SL2 закончилось в 1976 году, ей на смену пришла Leica R3, продукт сотрудничества между Leica Camera и Minolta. |
Roman domination in Hispania was ended with the invasions by Germanic peoples (especially Sueves and Visigoths) starting in the 5th century AD. |
Римское правление в Португалии закончилось вторжением германских племён (по большей части свевов и вестготов), начавшемся в V веке н. э. |
The legal action ended in settlement by providing high damages for the non-proprietary loss to the woman concerned. |
Дело закончилось мировым соглашением, по которому ей была выплачена крупная компенсация за причиненный нематериальный ущерб. |
This ended peacefully in 1902, but less than a decade later Argentina responded to Brazil's order for two dreadnoughts with two of its own. |
Противостояние закончилось мирно в 1902 году, но меньше, чем десять лет спустя Аргентина заказывает два дредноута в ответ на совершенный чуть ранее заказ двух дредноутов Бразилией. |
The team's first European Champions Cup participation had ended in the second round, when after two 1-1 draws with Everton, Borussia lost in the penalty shoot-out. |
Их первое участие в Кубке европейских чемпионов закончилось вторым раундом, когда после двух ничьих с «Эвертоном» (1:1) «Боруссия» проиграла в серии пенальти. |
On 25 September 2008, the high-level event on the Millennium Development Goals ended with a number of new commitments and generated an estimated $17 billion. |
25 сентября 2008 года закончилось мероприятие высокого уровня по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, на котором был принят ряд новых обязательств в объеме порядка 17 млрд. долл. США. |
This dominance by one party ended just months prior to the Caledonian general elections in May 2004, with the emergence and electoral success of a new party, l'Avenir Ensemble. |
Это доминирующее положение одной партии закончилось - всего лишь за несколько месяцев до проведения в Каледонии всеобщих выборов в мае 2004 года - возникновением новой партии «Общее будущее» и достигнутым ею успехом на выборах. |
Last robbery those two did ended with Mickey stealing a half million from Sully and giving it to some moolie he had a kid with. |
Ладно, их последнее ограбление закончилось тем, что Микки украл у Салли полляма и отдал их какой-то ёбаной ниггерше, у которой от него ребёнок. |
Charlotte's relationship with Taddy ended when he threw her during a teen equestrian competition causing her to break her collarbone and lose the blue ribbon. |
Отношения Шарлотты с Тедди окончились печально когда он скинул ее на землю во время школьных соревнований что закончилось для нее переломом ключицы и потерей главного приза. |
The "former combatant children" portion of the Project ended in mid-2010 but some activities will be conducted in 2011 by the United Nations Children's Fund (UNICEF). |
Выполнение ЧПДР в части, касающейся детей-бывших комбатантов, закончилось в середине 2010 года, но при этом в 2011 году ряд мероприятий по этой теме проведет Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ). |
And when it ended, I told him that he'd done neither. |
И когда это закончилось, я сказала ему, что он ни сделал ни того, ни другого. |
Regardless of the merits of his reign, Gegeen Khan (Emperor Yingzong) ruled for only two years (1321 to 1323); his rule ended in a coup at the hands of five princes. |
Несмотря на достоинства своего правления Шидэбала правил всего в течение двух лет (1321-1323); его правление закончилось в результате государственного переворота пяти князей. |
The first show was held in Seattle in September 2009 and twelve dates later the US leg of the tour ended in New York City. |
Первое шоу было в Сиэтле в сентябре с 12 датами позже закончилось в Нью-Йорке. |
This service pattern ended on August 30, 1976, due to budget cuts and because of complaints from many customers at local stations on the IND Culver Line who wanted direct access to Manhattan. |
Такое движение на маршруте закончилось в августе 1976 так как многие пассажиры на станциях Culver Line, направляются в основном в Манхэттен. |