| She knows you better than anybody else. | Она знает тебя лучше, чем кто-либо другой. |
| Two outstanding personalities of South Africa's political life have contributed more than anybody else to this fundamental change. | Два выдающихся человека в политической жизни Южной Африки более чем кто-либо другой внесли вклад в эти основополагающие перемены. |
| Nowhere else has the globalization process become as obvious as in international trade. | Ни в какой другой области процесс глобализации не проявляется с такой очевидностью, как в сфере международной торговли. |
| And no one else was hurt by them at all. | И никто другой вовсе не пострадал от них. |
| No one else gets to talk to me like that. | Никто другой не говорит со мной вот так. |
| Miller or nobody else'll never drag it down again. | Ни Миллер, ни кто-либо другой не смогут испортить все. |
| And you took this job because no one else would hire you. | А ты согласился на эту работу, потому что другой тебе не предложат. |
| No one else can handle this kind of material. | Никто другой не может обращаться с таким материалом. |
| Listen, I get why you had to leave, Oliver, probably better than anybody else. | Слушай, я понимаю почему ты решил уйти, Оливер, возможно даже лучше, чем кто-то другой. |
| The first born, no-one else. | Первый родившийся, и никто другой. |
| I want to hire you, same as anybody else would. | Я хочу нанять вас, как нанял бы любой другой. |
| Some one else may catch up with him first. | Кто-то другой может добраться до него первым. |
| No one else had the combination to that safe. | Никто другой не знал комбинацию к сейфу. |
| Anybody else, I wouldn't have believed it. | Был бы это кто-то другой, я бы не поверил. |
| I support efforts to prevent any return to Nazism in Austria or anywhere else. | Я поддерживаю усилия по предотвращению любого возвращения к нацизму в Австрии или любой другой стране. |
| For, as with everywhere else, a successful foreign policy inevitably begins at home. | Ведь, как и в любой другой стране, успешная внешняя политика неизбежно начинается с внутренней. |
| Those forces can have no place in Afghanistan or anywhere else. | Этим силам не должно быть места ни в Афганистане, ни в одной другой стране. |
| No one else in her vehicle was seriously injured. | Никто другой в ее автомашине серьезно не пострадал. |
| But I should be the one Scarlett's talking to, not anybody else. | Но я одна должна была поговорить со Скарлетт, а не кто-то другой. |
| Nobody else did it for me. | Никто другой не делал это за меня. |
| Not you or Jeffrey or anybody else. | Ни ты, ни Джеффри, ни кто-нибудь другой. |
| Nobody else counts for anything under Obama. | Никто другой не считается при Обаме. |
| No one else from here has ever been famous... | Никто другой отсюда никогда не становился знаменитым. |
| We would have done this to anybody else as well. | Мы провели бы ее и в отношении любой другой нации. |
| I want to know something about you that nobody else knows. | Я хочу знать кое-что о тебе, что никто другой не знает. |