Английский - русский
Перевод слова Else
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Else - Другой"

Примеры: Else - Другой
She knows you better than anybody else. Она знает тебя лучше, чем кто-либо другой.
Two outstanding personalities of South Africa's political life have contributed more than anybody else to this fundamental change. Два выдающихся человека в политической жизни Южной Африки более чем кто-либо другой внесли вклад в эти основополагающие перемены.
Nowhere else has the globalization process become as obvious as in international trade. Ни в какой другой области процесс глобализации не проявляется с такой очевидностью, как в сфере международной торговли.
And no one else was hurt by them at all. И никто другой вовсе не пострадал от них.
No one else gets to talk to me like that. Никто другой не говорит со мной вот так.
Miller or nobody else'll never drag it down again. Ни Миллер, ни кто-либо другой не смогут испортить все.
And you took this job because no one else would hire you. А ты согласился на эту работу, потому что другой тебе не предложат.
No one else can handle this kind of material. Никто другой не может обращаться с таким материалом.
Listen, I get why you had to leave, Oliver, probably better than anybody else. Слушай, я понимаю почему ты решил уйти, Оливер, возможно даже лучше, чем кто-то другой.
The first born, no-one else. Первый родившийся, и никто другой.
I want to hire you, same as anybody else would. Я хочу нанять вас, как нанял бы любой другой.
Some one else may catch up with him first. Кто-то другой может добраться до него первым.
No one else had the combination to that safe. Никто другой не знал комбинацию к сейфу.
Anybody else, I wouldn't have believed it. Был бы это кто-то другой, я бы не поверил.
I support efforts to prevent any return to Nazism in Austria or anywhere else. Я поддерживаю усилия по предотвращению любого возвращения к нацизму в Австрии или любой другой стране.
For, as with everywhere else, a successful foreign policy inevitably begins at home. Ведь, как и в любой другой стране, успешная внешняя политика неизбежно начинается с внутренней.
Those forces can have no place in Afghanistan or anywhere else. Этим силам не должно быть места ни в Афганистане, ни в одной другой стране.
No one else in her vehicle was seriously injured. Никто другой в ее автомашине серьезно не пострадал.
But I should be the one Scarlett's talking to, not anybody else. Но я одна должна была поговорить со Скарлетт, а не кто-то другой.
Nobody else did it for me. Никто другой не делал это за меня.
Not you or Jeffrey or anybody else. Ни ты, ни Джеффри, ни кто-нибудь другой.
Nobody else counts for anything under Obama. Никто другой не считается при Обаме.
No one else from here has ever been famous... Никто другой отсюда никогда не становился знаменитым.
We would have done this to anybody else as well. Мы провели бы ее и в отношении любой другой нации.
I want to know something about you that nobody else knows. Я хочу знать кое-что о тебе, что никто другой не знает.