You ever ask yourself why nobody else is trying to take down your father? |
Не задавалась ли ты вопросом, почему никто другой не пытается свергнуть твоего отца? |
If someone got bloody, I wanted it to be for my reasons, not anybody else's. |
С кем мне устраивать разборки, должен решать я, а не кто-то другой. |
OK, now if was anybody else, I'd just say "Thank you" and let it die. |
Ну, если бы это был кто-то другой, я бы уже давно обо всем забыл. |
I didn't say anything everybody else in here didn't say first. |
Я не говорю ничего, чего бы не сказал здесь сначала кто-нибудь другой. |
I know, and I wouldn't cancel if it was anybody else. |
Я отказала, если бы это был другой. |
The complainant has never applied for a visa nor has she been in Algeria or France or anywhere else as claimed by the Migration Board and others. |
Заявительница никогда не подавала заявления о выдаче визы, и никогда не была в Алжире или Франции или в какой-либо другой стране, как это утверждает Миграционный совет и другие стороны. |
WILL: So no one else could have rammed into your car that night? |
Значит, никто другой не мог врезаться в Вашу машину в тот вечер? |
You don't know you're beautiful You light up my world like nobody else |
Ты не знаешь, насколько ты красива ты озаряешь мой мир, как никто другой, |
And no one else in your life was doing that? |
А никто другой не делал этого для тебя? |
You'll have a bond like no-one else, but she'll meet a boy some day who she'll spend her life with. |
Вы будете иметь связь, как никто другой, но она встретит мальчика-нибудь кто она потратит всю свою жизнь. |
He never touched the plane door, and so far, nobody else has touched the plane. |
Он никогда не трогал дверцу самолёта, и пока никто другой самолёта не касался. |
Whether you want it or not, you can do things that nobody else can do. |
Хочешь ты этого или нет, ты можешь делать то, что никто другой не может. |
In contrast, a registered share contains an indication of the identity of the shareholder - only this person, and no one else can be a shareholder of the company. |
Вышеупомянутая именная акция содержит указание на личность акционера - только это лицо, а никто другой может являться акционером компании. |
Why else would Emma have ended up in foster care? |
Почему же тогда Эмма оказалась в другой приемной семье? |
Has that happened to anybody else? |
А может быть кто другой тут нуждался в деньгах? |
Anybody else, you'd already have a bullet in your head. |
Будь на моем месте кто то другой у тебя бы уже была пуля в башке |
The series revolves around two "Handymen" who take on jobs for both the mob and the police force that no one else can handle. |
Все вращается вокруг двух наемных рабочих, которые берутся как за работу обычных людей, так и за работу полиции, с которой никто другой не может справиться. |
However, the basic premise is to reveal a secret to a suspected enemy (but nobody else) then monitor whether there is evidence of the fake information being utilised by the other side. |
Однако основная его идея та же самая: раскрыть секрет подозреваемому противнику (и никому другому) и следить, есть ли признаки того, что фальшивая информация используется другой стороной. |
I mean, how else could that same gang turn around only a week later and torch another building? |
Почему ещё эта же банда вернулась неделю спустя и сожгла другой дом? |
I came here because I didn't know where else to go, thought I had no other family. |
Я приехала сюда, потому что не знала, куда пойти, думала, что другой родни у меня нет. |
If I am the only one who can put an end to this, then it'll be my decision, no one else's. |
Если я единственная смогу остановить все это, тогда это решение приму я, и никто другой. |
I mean, Michael would come if he could, but wouldn't have nobody else to pick up his little brother Bug. |
Майкл пришел бы, если бы мог, но никто другой не сможет забрать его брата, Клопа. |
He was always there for me, like nobody else in my life. |
Макси всегда был так ко мне добр, как не был добр никто другой. |
If we don't break this story, do you think nobody else will? |
Если не мы, то кто-нибудь другой опубликует эту историю. |
If anybody else had said that, I'd have said they were crazy. |
Если бы это сказал кто-нибудь другой, я бы сказал, что он сумасшедший. |