Английский - русский
Перевод слова Else
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Else - Другой"

Примеры: Else - Другой
This man got inside the Irish mob with a wire when no one else could. Этот человек проник в Ирландскую мафию с прослушкой. когда никто другой не смог.
Anybody else would've thrown you to the wolves. Любой другой человек кинул бы вас на растерзание волкам.
I say who leaves that hotel, and no one else. Я отдаю приказы, и никто другой.
I'm myself, no one else. Я это я, и никто другой.
You really turned this thing around, saw what nobody else did on the property. Вы действительно оказывается увидели это все вокруг, что никто другой не владел ей.
Nobodu else could have done that. Никто другой бы это не смог.
When you drop out, everybody else will too Когда ты что-то делаешь, то и любой другой будет делать это.
By not having the camera... we lost footage nobody else would've had. Да, но без камеры... мы потеряли кадры, которые не смог бы снять никто другой, кроме нас.
Helped people who no one else could help. Помогали людям, которым никто другой не мог помочь.
No one else got sick, so he didn't share a plate. Никто другой не заболел, значит он не делился блюдом.
At least no one else will get hurt. По крайней мере, никто другой не пострадает.
We wouldn't go anywhere else. В другой мы бы не пошли.
Well, if Victoria didn't, I doubt anybody else will. Если Виктория не смогла, сомневаюсь, что это сможет кто-то другой.
No one else loses if he or she is wrong. Никто другой не несет каких-либо потерь, если он окажется не прав.
Keep him blind to all else that moves. Отвлечем его око от любой другой вещи, что движется!
Because nobody else could've pulled it off. Потому что никто другой не смог бы этого сделать.
Something that held meaning to you, even if no one else saw it. Что то, что имело значение для тебя, даже если никто другой этого не видел.
There is no one else, I'm the only one. Нет никакой другой женщины, только я одна.
If no one else will tell our stories, let's do it. Если никто другой не расскажет наши истории, давайте сделаем это сами.
No one else can do it, only you can. Никто другой не может это сделать, только ты.
She made you laugh like nobody else. Она заставляла тебя смеяться, как никто другой.
He likes the game as much as anybody else. Он любит играть как никто другой.
So as far as I'm concerned, I don't need anybody else. Так что касается меня, то мне никто другой не нужен.
Neither can you or anybody else! Ни ты, никто другой не способны!
And I'm just not interested in anybody else. И мне не нужен никто другой.