Английский - русский
Перевод слова Else
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Else - Другой"

Примеры: Else - Другой
I do what no one else wants to do. Я делаю то, что никто другой делать не желает.
Harriet entered the immersion program just like everybody else so that she seemed just like any other employee. Харриет прибыла на программу подготовки как и все остальные так что она была такойже, как любой другой сотрудник.
If no one else will tell our stories, let's do it. Если никто другой не расскажет наши истории, давайте сделаем это сами.
There's really nothing you or anybody else can say or do. Ни ты, ни кто другой больше ничего не могут сказать или сделать.
You got nothing else and nobody else! Вы не получите ничего и никто другой!
And no one else could ever touch that. И никто другой ее не заменит.
She has a gift for finding stories no one else does. У неё дар раскапывать такое, что никто другой бы и не заметил.
At least no one else has found it, good sign. В конце концов, пока никто другой не нашел его - хороший знак.
No one else has ever felt as passionately about me as you do. Никто другой никогда не выказывал столько страсти ко мне, как ты.
Chloe, you've helped me when no one else would. Хлоя, ты помогла мне, как никто другой.
No one else is doing it. А никто другой и не запускает.
Something's happening that no-one else can quite see. Что-то происходит, чего никто другой не замечает...
And he loved that dog when no one else would. И он любил эту собаку, как никто другой.
You're no crazier than anybody else. Ты не более сумасшедший, чем кто-либо другой.
You fought for me when nobody else would. Ты сражался за меня так, как никто другой.
And we'll reclassify them so no one else can, either. И мы реклассифицируем их, чтобы никто другой тоже не смог.
In fact, no one else can provide this leading edge technology to solve your cleaning problem. Фактически, никто другой не использует подобную передовую технологию для решения проблем очистки.
By their own efforts students arrive at their own realizations; no one else can do this for them. Студенты достигают собственной реализации с помощью собственных усилий - никто другой за них это не сделает.
The chief editor of Hacker magazine Nikita Kislitsin said: Neither me nor anybody else from editorial staff have seen him alive. Главный редактор журнала «Хакер» Никита Кислицин говорил: Ни я, ни кто-то другой из редакции его вживую не видел.
Salom Travel can show you this land like no one else. «Salom Travel» может показать вам эти земли как никто другой.
He like nobody else understood the magical essence of this place. Он, как никто другой, понимал магическую суть этого места.
She needs to reinvent everybody else, starting with you two. Ей нужно, чтобы обновился кто-нибудь другой, начиная с вас двоих.
It is possible, that I wanted to kill him more than anybody else. Возможно, я хотел убить его больше, чем кто-либо другой.
I don't mind taking the shifts that nobody else wanted. Я не против брать смены, на которые никто другой не соглашается.
Nobody else knew Tom was going to be here. Никто другой не знал, что Том собирается там быть.