| So far what we do know is... that Summer and Ellen... never went to the same gym. | Пока что мы знаем, что Эллен и Саммер никогда не ходили вместе на гимнастику. |
| Listen, if you're a friend of Ellen's, I would like to talk to you. | Послушайте, если вы подруга Эллен, то я хотел бы поговорить с вами. |
| Ellen Beals found out and wouldn't let me participate in the meet. | Эллен Билз все узнала и не допустила меня к соревнованиям. |
| Steve had a private meeting with Ellen Beals? | Стив втихую встречался с Эллен Билс? |
| Ellen, do you have a phone? | Эллен, у вас есть телефон? |
| Why is Ellen DeGeneres in our bedroom? | А Эллен ДеДженерис что тут забыла? |
| Ellen, you may now show them in, one at a time. | Эллен, теперь можешь их впускать, по одной. |
| Ellen, stop making that offensive noise! | Эллен, прекратите этот ужасный шум! |
| Ellen, please, just look at me! | Эллен, прошу, просто посмотри! |
| I think it's my own version of... of... of Ellen's tatoo. | Думаю, это моя собственная версия... тату Эллен. |
| So you didn't break up with Ellen either? | Значит, с Эллен ты тоже не расстался? |
| Ellen, would you please just calm down? | Эллен, ты, пожалуйста, успокойся. |
| You would be doing yourself and our investigation a great service if you could tell us the name of the man that Ellen was sleeping with. | Вы окажете себе и нашему расследованию огромную услугу, если назовете имя мужчины, с которым спала Эллен. |
| So, welcome to our new house member, Ellen. | Итак, поприветствуем нашу новую участницу Эллен |
| Because we'd been dealing with Ellen's illness alone for years. | Потому что мы одни боролись с болезнью Эллен долгие годы |
| You know, "Ellen" was your great-grandmother's name. | Знаешь, "Эллен" - так звали твою прабабушку |
| A professor, Ellen Langer, did a study where seniors exposed to culture from the '50s became more vigorous and engaged. | Профессор Эллен Ланджер провела исследования, в которых пожилые люди, помещенные в культурную среду 50-х, становились более энергичными и заинтересованными. |
| By the first week of December, Ellen's windfall was nearly spent, and William sold his horse and cart. | К первой неделе декабря деньги Эллен закончились, и Уильям продал свою лошадь и повозку. |
| I'd better get home to Ellen and have dinner. | Ну, мне пора домой. Эллен напечет пирожков. |
| Okay. I'll admit, there was more to it with me and Ellen. | Признаю, что мы с Эллен были не просто знакомы. |
| I mean, I just couldn't get over the fact that catching Ellen Kang seemed so easy. | Я всё не мог отвязаться от факта, что мы слишком легко взяли Эллен Канг. |
| Ellen, you have generously kept this situation quiet, and I thank you, but we're past that now. | Эллен, ты чудесно держишь ситуацию под контролем, и спасибо тебе, но мы закончили. |
| Has anyone spoken to her friend, Ellen Carver? | Кто-нибудь беседовал с её подругой, Эллен Карвер? |
| Ellen called to tell me about Mark's attack. | Эллен рассказала мне, что на Марка напали |
| Danny, you find anything in Ellen's file? | Дэнни, ты нашла что-нибудь в материалах Эллен? |