| Ellen and I have some problems Which we are working on. | У меня с Эллен есть кое-какие проблемы, которые мы пытаемся решить. |
| Ahem. Ellen, I want you to come back... | Эллен, я хочу, чтобы ты вернулась. |
| Judy came out when Ellen was 13. | Джуди совершила каминг-аут когда Эллен было 13. |
| The point is, Ellen's father never saw who she was. | Проблема в том, что отец Эллен никогда не видел её настоящую. |
| Just because my editor told me it would get me on the "Ellen" show. | Только потому что мой издатель сказал мне, что это приведёт меня на шоу Эллен Дедженерес. |
| Almost as simple as figuring out that Ellen Kang was the one behind Arm-ageddon. | Почти так же просто, как выяснить, что Эллен Канг виновата в Рукагеддоне. |
| Ellen May, I need your help. | Эллен Мэй, мне нужна твоя помощь. |
| Ellen May, I am disappointed in you. | Эллен Мэй, я в тебе разочарован. |
| She's joined at the hip to another girl over there... Ellen May. | Она как сиамский близнец с другой девчонкой оттуда - Эллен Мэй. |
| And Jon ends up in prison where Ellen thinks he belongs. | И Джон попал в тюрьму, где ему и место, по мнению Эллен. |
| And this is Ellen, our new big girl. | А это Эллен, наша новая большая девочка. |
| I'm leaving you, Ellen. | Я ухожу от тебя, Эллен. |
| We'll see what you think after Ellen. | Посмотрим, что вы скажете после "Эллен". |
| Mom, Grandma, Aunt Ellen. | Мама, бабушка, тетя Эллен. |
| You are listening to Open and Shut with Ellen Huff. | Вы слушаете "Предельно ясно" с Эллен Хафф. |
| And the cell door closes on Open and Shut with Ellen Huff. | И дверь тюремной камеры закрывается за "Предельно ясно" с Эллен Хафф. |
| Our case hinges on finding the facts that Ellen ignored. | Наше дело зависит от выявления фактов, проигнорированных Эллен. |
| That's an example of how Ellen chose the facts... to make a compelling case. | Это пример того, как Эллен отбирала факты, чтобы состряпать громкое дело. |
| Ellen Peters is the victim's ex-wife. | Эллен Питерс - это его бывшая жена. |
| Ellen Andrews just phoned her father. | Эллен Эндрюс только что позвонила своему отцу. |
| It's abundantly clear that Ellen and I are the only people in this room qualified to parent anyone. | Совершенно ясно, что Эллен и я единственные люди в этой комнате, способные вырастить кого-либо. |
| I bet you make the deal with Ellen, and that lunatic sues us. | Уверена, пойдёте на сделку с Эллен и эта чокнутая засудит нас. |
| Ellen, as you may have gathered, this is Mr. Stanhope. | Эллен, как вы уже поняли, это мистер Стэнхоп. |
| Ellen says he's bad news. | Эллен сказала, что он опасен. |
| Don't tell me what to do, Ellen. | Не указывай мне, что делать, Эллен. |