But Ellen is still afraid to go out. | А Эллен все боится, что на нее нападут. |
Ellen was meant to return in the third season, but the episode had to be scrapped due to the writer's strike. | Эллен должна была вернуться в третьем сезоне, однако из-за забастовки сценаристов этот эпизод так и не был написан. |
Ellen was his partner. | Эллен была его напарницей. |
Cassie, why don't you wait on Ellen. | Кэсси, ты подожди Эллен. |
He's like Ellen. | Нет, если уж баба, то скорее Эллен. |
He showed up at ellen wolf's office for a meeting. | Он пришел на встречу в офис Элен Вульф. |
Steve Tanner had a private meeting with Ellen Beals. | У Стива Таннера была частная встреча с Элен Билз. |
What's Ellen doing here? | Что Элен делает здесь? |
Ellen, this is Axel. | Элен, это Аксель. |
Space, space, space, space, space, Space, my autobiography, space, space, Space, space, space, by Kenneth Ellen Parcell. | Пробел, пробел, пробел, пробел пробел, Моя автобиография, пробел, пробел. пробел, пробел, автор - Кеннет Элен Парселл. |
Use on The Ellen DeGeneres Show when Paris Hilton appeared on the show once. | Использовалась на The Ellen DeGeneres Show, когда Пэрис Хилтон появилась впервые на шоу. |
In Nevil Shute's novel Lonely Road (1932) the main character, Malcolm Stevenson, was a Royal Navy Lieutenant on the Q-ship Jane Ellen which sank a U-boat in World War 1. | В романе Невила Шюта Lonely Road (1932) главный герой, Малькольм Стивенсон, - лейтенант Королевского флота, служивший на корабле-ловушке Jane Ellen и потопивший немецкую подводную лодку во время Первой мировой войны. |
Dame Cécile Ellen Fleurette La Grenade, GCMG OBE (born 30 December 1952) is a Grenadian food scientist who has been serving as the Governor-General of Grenada since her swearing-in on 7 May 2013. | Дама Сесиль Эллен Флёретт Ла Гренейд (англ. Dame Cécile Ellen Fleurette La Grenade, род. 30 декабря 1952 года) - генерал-губернатор Гренады с 7 мая 2013 года, первая женщина на этом посту. |
On September 25, 2017, Macklemore performed "Good Old Days" with Kesha on The Ellen DeGeneres Show. | Наступил вечер и Маклемор с Кешей пошёл на праздник праздновать кому-нибудь с днём Рождения 25 сентября 2017 года Маклемор исполнил «Good Old Days» с Кешей на шоу The Ellen DeGeneres Show. |
Ellen Allien (born 1968 as Ellen Fraatz) is a German electronic musician, music producer, and the founder of BPitch Control music label. | Эллен Аллиен (англ. Ellen Allien, имя при рождении Эллен Франтс (англ. Ellen Fraatz)) - электронный музыкант, продюсер и основатель лейбла BPitch Control. |
So if we can't sell it as an accident, Sell it as arson, just not by ellen. | ак что если мы не можем выставить это, как несчастный случай, пусть это будет поджог, в котором виновата не Ёллен. |
30 years ago, Ellen asked the Marshals to give this to me if we never saw each other again. | 30 лет назад Ёллен попросила приставов передать ее мне, если мы больше никогда не увидимс€. |
Listen, with your skill set, You can help me find Ellen's killers. | твоими навыками ты можешь мне помочь найти убийц Ёллен. |
And one of the few places that uses it is the printer at Ellen's office. | одно из немногих мест, где его используют это принтер в офисе Ёллен. |
Ellen's lab received hate mail from all of them. | Ћаборатори€ Ёллен получала письма с угрозами от всех них. |
And why are you here, Ellen? | И почему ты здесь, Эллин? |
Mr. Gerald, Miss Ellen's home! | М-р Джеральд, мисс Эллин приехала! |
I came to you because I think your judgment is being affected by Ellen's death. | Я пришла к вам, потому что считаю, что на ваши решения оказала влияние смерть Эллин. |
After me and Miss Ellen done labored with you! | И это после всех наших с мисс Эллин трудов! |
All the clothes and all the rugs and even Miss Ellen's rosaries. I'm starving, Pork. | Ковры, одежду, всё серебро и чётки миссис Эллин украли. |