We've been lucky with our kids, Ellen. | Вот нам с детьми повезло, Эллен. |
What if he's going after Ellen? | А, что, если он едет к Эллен? |
And what have you got for me, Ellen, gold, frankincense or myrrh? | А что у вас есть для меня, Эллен, золото, ладан и мирр? |
How bad was Ellen hurt? | Насколько сильно пострадала Эллен? |
(Man) Ellen! | (Мужчина) Эллен! |
Because you're not doing well, Ellen. | Потому что с тобой не все в порядке, Элен. |
And this is Ellen, his wife. | А это Элен, его жена. |
Bobby, Ellen, maybe. | Бобби. Может, Элен. |
I like you, Ellen. | Ты мне очень нравишься, Элен. |
Great job, Ellen! | Отличная работа, Элен. |
The tour was announced on May, 2012, during Bieber's appearance on The Ellen DeGeneres Show. | Тур был объявлен 23 мая 2012 года, во время выступления Бибера на The Ellen DeGeneres Show. |
A Beaufighter LX798 based at Port Ellen on Islay crashed into Conachair within 100 metres of the summit on the night of 3-4 June 1943. | Bristol Beaufighter LX798, базировавшйся в Порт-Эллене (Port Ellen) на о. Айлей, врезался в Конахайр в 100 метрах ниже вершины в ночь с 3 на 4 июня 1943 года. |
In 2000 Modeselektor met Ellen Allien, making BPitch Control their home label. | В 2000 году они знакомятся с техно-дивой Ellen Allien, тогда же запуская собственный лейбл Bpitch Control. |
Ellen and her boyfriend Bruce enter the woods to have a picnic lunch. | Эллен (Ellen Sandweiss) и её бойфренд Брюс (Bruce Campbell) пошли в лес, чтобы устроить там пикник. |
In October 1878, at Beechworth court, Barry presided over a case in which Mrs Ellen Kelly (King) and two men were accused of aiding and abetting the attempted murder of a Victoria Police constable named Alexander Fitzpatrick. | В октябре 1878 года в Бичвортском суде Барри председательствовал в слушаниях по делу против миссис Эллен Келли (Кинг; англ. Mrs Ellen Kelly) и двух других мужчин, обвиняемых в пособничестве и подстрекательстве к стрельбе офицера, называемого как Фицпатрик (англ. Fitzpatrick). |
No, I know that's not funny, Ellen. | Ќет, € знаю, что это не смешно, Ёллен. |
We need that key in Ellen's locket. | Ќам нужен этот ключ из медальона Ёллен. |
I met with him Because he's the only person who has any connection to Ellen. | я встретилс€ с ним, потому что он единственный, кто св€зан с Ёллен. |
And I know it's 'cause Nick and Ellen and all those guys... told him I was the mole. | я знаю, что это все потому, что Ќик, Ёллен и все вокруг сказали, что € - информатор. |
You all right, Ellen? | ы в пор€дке, Ёллен? |
And why are you here, Ellen? | И почему ты здесь, Эллин? |
Mr. Gerald, Miss Ellen's home! | М-р Джеральд, мисс Эллин приехала! |
All the clothes and all the rugs, and even Miss Ellen's rosaries. | Всю одежду, все ковры и даже четки мисс Эллин. |
I came to you because I think your judgment is being affected by Ellen's death. | Я пришла к вам, потому что считаю, что на ваши решения оказала влияние смерть Эллин. |
After me and Miss Ellen done labored with you! | И это после всех наших с мисс Эллин трудов! |