| Ellen Corcoran stopped by today, asking to speak with you. | Эллен Коркоран сегодня заходила, хотела с тобой поговорить. |
| I'm pretty sure Mae Ellen doesn't even know I exist. | Я уверен, что Мэй Эллен даже не знает о моем существовании. |
| Sir Robert will be so sorry to hear of Bridges's illness, Ellen. | Эллен, сэр Роберт так огорчится, когда услышит, что Бриджес болен. |
| After the war, he married Ellen Shaw, sister of Col. Robert Gould Shaw. | После войны он женился на Эллен Шоу, сестре полковника Роберта Гоулда Шоу. |
| I admire it and I'm so, so sorry, Ellen. | Я правда восхищаюсь, и мне... мне так жаль, Эллен. |
| I just had time... to let go of Ellen. | Я успел только... отпустить Элен. |
| Beadle and Macpherson argued that Ellen's comments might indicate that she had knowledge of the Ripper's whereabouts. | Бедли и Макферсон доказывали, что комментарии Элен могли указывать на её знание о личности Потрошителя. |
| There once lived in Wisborg a man named Hutter and his young wife, Ellen. | Жил в Висборге человек по имени Хуттер со своей молодой женой Элен. |
| I'm guessing that isn't Ellen. | Дай угадаю - это не Элен. Да уж. |
| But as our daughter, Linda, was unable to look after her, my wife, Ellen, and I raised Vivienne as our own for 1 6 years. | Для тех, кто не знает, я - дедушка Вивьенн, но так как Линда, наша дочь, не могла присмотреть за ней, то мы с Элен воспитывали Вивьенн как свою дочь до 16 лет. |
| Paramore performed a live version of "The Only Exception" for The Ellen DeGeneres Show. | Рагамогё исполнили живая версия «The Only Exception» для The Ellen Degeneres Show. |
| Khalifa and Puth reprised the song in a performance on The Ellen DeGeneres Show in April 2015. | Также Уиз Халифа и Чарли Пут выступили с песней на The Ellen DeGeneres Show в апреле 2015. |
| "I was over-scheduling myself," Lohan said in her appearance on The Ellen DeGeneres Show, "It's important to say no." | «Я была перегружена», - сказала Лохан в эфире The Ellen DeGeneres Show, - «Очень важно сказать "нет"». |
| She promoted it by releasing the single "Santa's Coming for Us" and by the track "Snowman", which she performed during the finale of the 13th season of The Voice and on The Ellen DeGeneres Show together with Maddie Ziegler. | Сия продвигала этот альбом, выпустив сингл "Santa's Coming For Us" и трек "Snowman", которые она исполнила во время финала 13-го сезона The Voice и The Ellen DeGeneres Show вместе с Зиглер. |
| These photos were taken by Ellen Von Unwerth, with a budget of 67,000 euros. | Эти фотографии были сделаны Эллен фон Унверт (Ellen Von Unwerth) с бюджетом в 67000 евро. |
| No, I know that's not funny, Ellen. | Ќет, € знаю, что это не смешно, Ёллен. |
| 30 years ago, Ellen asked the Marshals to give this to me if we never saw each other again. | 30 лет назад Ёллен попросила приставов передать ее мне, если мы больше никогда не увидимс€. |
| And one of the few places that uses it is the printer at Ellen's office. | одно из немногих мест, где его используют это принтер в офисе Ёллен. |
| I see ellen every day. | я вижу Ёллен каждый день. |
| Ellen, where are you? | Ёллен, где ты? |
| We was worried about you, Miss Ellen. | Мы начали беспокоиться, мисс Эллин. |
| Mr. Gerald, Miss Ellen's home! | М-р Джеральд, мисс Эллин приехала! |
| I came to you because I think your judgment is being affected by Ellen's death. | Я пришла к вам, потому что считаю, что на ваши решения оказала влияние смерть Эллин. |
| Not with Miss Ellen's portières! | Из портьер миссис Эллин? |
| All the clothes and all the rugs and even Miss Ellen's rosaries. I'm starving, Pork. | Ковры, одежду, всё серебро и чётки миссис Эллин украли. |