Английский - русский
Перевод слова Easily
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Easily - Просто"

Примеры: Easily - Просто
Similarly, public spending on enforcing pollution controls by water or river authorities may not easily be partitioned from the costs of other functions they undertake. Аналогичным образом государственные расходы на обеспечение контроля за загрязнением окружающей среды, осуществляемого силами водохозяйственных или речных органов, невозможно достаточно просто разграничить с расходами по осуществлению других функций этих органов.
It was suggested that verification issues could not be easily postponed. Высказывались мнения о том, что рассмотрение вопросов верификации нельзя так просто откладывать.
They can do so very easily: by following the law. Сделать это можно очень легко - просто следуя букве закона.
The arms, the ammunition and those who were fighting in Guinea cannot be easily wished away. Мы не можем просто игнорировать факт наличия оружия, боеприпасов и тех, кто ведет боевые действия в Гвинее, в надежде на то, что ситуация уладится сама собой.
One can easily see the triviality of American allegations about Libya's danger to its national security: they are false. Фальшивость американских голословных обвинений Ливии в создании угрозы их национальной безопасности различить нетрудно: они просто лживы.
It is all the more important to assess and manage reputational risk, since a good reputation is easily tainted and difficult to restore. Еще более важно анализировать и управлять риском, касающимся репутации предприятия, поскольку хорошую репутацию просто запятнать и трудно восстановить.
These assets are not so easily made subject to any particular national jurisdiction for the purposes of securing and enforcing the interests of financiers. Распространить на эти активы какую-либо конкретную национальную юрисдикцию в целях обеспечения и принудительного осуществления прав кредиторов совсем не просто.
It is not a condition that can easily be overcome. И избавиться от этого наследия далеко не просто.
However, some of its technological breakthroughs are protected and cannot therefore be easily shared with other countries. Однако некоторые из ее технологических прорывов защищены патентами и поэтому не могут быть просто переданы другим странам.
A United Nations entity cannot easily deploy personnel from another part of the system. Учреждение Организации Объединенных Наций не может просто направлять персонал из других подразделений системы.
The protection of the environment does not necessarily combine easily with extreme poverty and demographic pressures. Далеко не просто осуществлять природоохранную деятельность в условиях крайней нищеты и демографического прессинга.
That does not necessarily come easily to the United Nations. А сделать это для Организации Объединенных Наций совсем не просто.
Finally, there are some situations where criminal and civil jurisdiction are not so easily distinguished. Наконец, следует отметить ситуации, когда уголовная и гражданская юрисдикция не так просто различимы.
But one word of warning: the fanatics standing against us, spreading hate, will not be easily deterred. Однако я хотел бы предостеречь: сдержать фанатиков, которые противостоят нам, распространяя ненависть, будет не просто.
Good luck, I don't think that prude will open her legs so easily. Удачи, не думаю, что эта ханжа так просто раздвинет свои ноги.
It is a fact that the Conference on Disarmament can easily become hostage to the dynamics of the outside world. Дело в том, что КР легко может стать заложницей динамики внешнего мира. Ну а временами КР просто не поспевает за теми изменениями, которые развертываются на международной арене.
No external supplier without prior knowledge of the United Nations Secretariat structure would easily access procurement information on the web site. Ни один внешний поставщик не может просто получить доступ к информации о закупочной деятельности на веб-сайте без предварительного согласия структуры Секретариата Организации Объединенных Наций.
Speakers also explained how volatility in financial markets had caused job losses that would not be easily replaced. Выступавшие разъяснили также, каким образом неустойчивость финансовых рынков приводит к потерям рабочих мест, восстановить которые не так просто.
Cutting long series is easily done, extending short series is not. Отрезать долговременные ряды легко, а вот удлинить кратковременные ряды не так просто.
Ferrante is not easily drawn away from his delights. Ферранте не так просто лишить его радостей.
Don't give up so easily, just change your approach. Не сдавайся так быстро, просто смени подход.
My actions have brought about a situation which will allow you to recover the missing Taranium easily and simply. Мои действия привели к ситуации, которая позволит вам вернуть пропавший Тараниум легко и просто.
Many of them were intellectuals who weren't easily pacified. Среди них много интеллектуалов, которые так просто не успокоятся.
These wild mares don't give up their milk easily. Дикие кобылы не дадут просто себя подоить.
Maybe I just gave in too easily to both you and to david. Может быть я просто слишком легко вам сдавалась, тебе и Дэвиду.