Английский - русский
Перевод слова Easily
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Easily - Просто"

Примеры: Easily - Просто
You can easily be alone. Ты просто можешь быть наедине с собой.
What makes you think that she'll give up the Grayson name and everything that comes with it so easily? С чего ты взял, что она просто отмахнется от всего, что даст ей имя Грейсонов, от всего, что само плывет к ней в руки?
what we have done is simply to remove from Firefox, the data on the operating system running on, information that seems to matter so much to prevent Microsoft from going to easily check email. То, что мы сделали это просто удалить из Firefox, данные об операционных систем, работающих на информации, которая, кажется, имеет так много для предотвращения от Microsoft будет легко проверить электронную почту.
You can easily get the statistics for a single player by right-clicking on the player and choosing Filter by Player, and it will show you the opponents of that player and the winning percentage against those opponents. Вы легко можете получить статистику для одного игрока, просто кликнув правой кнопкой и выбрав Фильтровать по игрокам. Вы увидите оппонентов этого игрока и процент побед против его оппонентов.
Not only can we do this, we can do it surprisingly easily! Мы не просто сделаем это - мы сделаем это в два счета!
Do you know how hard it is for me to watch you agonize over not being able to send dan to yale When I could very easily help you, if you would just let me? Ты знаешь, как мне трудно видеть, как ты мучаешься по поводу того, что не можешь отправить Дэна в Йель, когда я легко могу тебе помочь, если ты просто мне позволишь?
How many people, do you think throughout history were diagnosed as schizophrenic, psychotic, bipolar, or maybe just being crazy, when they had something that could've been so easily diagnosed? Скольким же людям за всю историю были диагностированы шизофрения, психоз, биполярное расстройство или просто поставили диагноз "сумасшествие", тогда как у них было то, что можно так просто диагностировать?
The absence of clarity in these matters can easily lead to inconsistency between the intentions and actions of the Working Party and the expectations and understanding of the parent bodies, subsidiary bodies, and the Secretariat. Отсутствие четкости в этих вопросах может довольно просто вызвать несоответствие между намерениями и действиями Рабочей группы, с одной стороны, и ожиданиями вышестоящих органов, вспомогательных органов и секретариата, а также их пониманием этих намерений, с другой стороны.
The standard time periods that would be applicable by reference to commencement of proceedings may not easily be applied in those cases that rely on the original application for commencement and treat the conversion as a continuation of those proceedings. Стандартные сроки, применимые посредством ссылки к началу производства, не так просто применить при рассмотрении дел, которые основываются на изначальном заявлении о проведении производства и рассматривают изменение статуса производства как его продолжение.
grab a child, have your fun, get your $2 million, then just turn it over to your lawyer, who can easily extort scared parents. схвати ребёнка, развлекись, получи свои 2 миллиона, а потом просто отдай ребёнка адвокату, которому легко вымогать деньги у перепуганных родителей.
It all really easily so. А она просто лезет дальше, и так легко.
Giving it away too easily. А то мы слишком просто его теряем.
Tom isn't easily surprised. Тома не так просто удивить.
Because you're the youngest, you think I'll let you off easily. Из-за того, что ты молод, думаешь, что так просто тебя отпущу?
If the feeling is so simple that you could easily say you liked him, you would've gone to see him already, right? Если тебе казалось, что он просто тебе нравится, ты бы уже давно его нашла.
All this can be sorted out really easily. Все можно решить так просто.
That would be easily settled. Тогда было бы всё просто.
Money can't be made so easily. Это не так просто.
You're not leaving that easily Ты так просто не уйдешь
626 will not come easily. 626-й так просто не вернется.
No, that's easily explained. Нет, их просто объяснить.
Look how easily he guessed. Ишь, как просто догадался.
He can't die that easily Его так просто не убить.
It is not easily angered. И ее не просто разозлить.
It's not a situation that can just be resolved easily. Всё не так просто решить.