Английский - русский
Перевод слова Easily
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Easily - Просто"

Примеры: Easily - Просто
She can't be convinced so easily. Ее не так-то просто в чем-то убедить.
I'm afraid I can't forgive myself so easily. Боюсь, я не могу простить себя так быстро и просто...
You can't just push us away that easily. Ты не можешь так просто нас оттолкнуть.
You don't look like a man who gives up hope easily. Ты не похож на человека, который просто так теряет надежду.
Dr. Bloom is not easily swayed. Доктора Блум не так просто переубедить.
Because I'm not prepared to give up on you that easily. Затем что я не готова что ты сдашься так просто.
Andrew Collins could easily have got to know who Alice was just by watching the mews from the street. Андрю Коллинз мог легко узнать кто была Алиса просто наблюдая за переулком с улицы.
Well, just easily bored, I suppose. Ну, просто небольшой зануда, я полагаю.
We can destroy all of the Earth's inhabitants just we easily as we vaporized the people on the sporting field. Мы можем уничтожить всех жителей Земли просто, легко, как мы испарили людей на спортивной площадке.
Or maybe he saw something that can't easily be explained. Или, может, он видел что-то, что не так просто объяснить.
Yes, but I won't find 100 pounds easily. Но найти 100 фунтов не так-то просто.
They don't trust people easily. Их не так просто расположить к себе.
You don't get rid of the Doctor so easily. Не так-то просто отделаться от Доктора.
You're just a hired gun who's easily replaceable, man. Тебя просто наняли, и тебя легко заменить.
Let them know we're not going easily! Покажите им, что мы так просто не дадимся!
I don't go down so easily. Со мной не так просто справиться.
I just remembered how easily she could chip away at me and lure me back in. Я просто вспомнил как легко она могла оттолкнуть меня и соблазнить меня снова.
Just saying that it could easily tip into mindless sectarian violence. Просто говорю, что матч может легко превратиться в побоище фанатиков.
But I am not attacked that easily. Но на меня не так-то просто напасть.
They're not easily come by, nor in common use. Их не так просто добыть обычным путем.
Trust me, one doesn't easily forget a deal he's made with the devil. Поверь, не так-то просто забыть о сделке, заключенной с дьяволом.
You won't get on with it so easily. Ты так просто отсюда не уйдёшь.
The history of Timor-Leste has shown us that the spirit and dedication of the Timorese people are not easily defeated. История Тимора-Лешти свидетельствует о том, что дух и целеустремленность тиморского народа не так просто поколебать.
Public spending may not be easily partitioned into that associated with correcting for agricultural externalities and others. Государственные расходы невозможно достаточно просто разграничить на расходы, связанные с корректировкой отрицательных последствий сельскохозяйственной деятельности и других аспектов.
You can easily edit the photos before saving. Перед сохранением снимки можно редактировать. Это очень просто.