Set on a liner, an island in time this story can be concluded easily |
Эта история, начавшаяся на лайнере, острове в океане времени, может быть завершена просто. |
You've made a commitment to the Jedi order... a commitment not easily broken. |
Ты принял обет ордена джедаев... обет, который так просто не нарушают. |
You've impressed me, Alak, and I'm not easily impressed, but I cannot let your transgressions go unpunished. |
Ты впечатлил меня, Алак, а меня не просто впечатлить, но я не могу позволить твоим преступлениям остаться ненаказанными. |
No computer near you, but still have the possibility to check in quickly and easily? |
Даже если у Вас рядом нет компьютера, у Вас есть возможность быстро и просто зарегистрироваться. |
There are several unofficial packages available: 3D Development Pack is a custom installer to allow people to quickly and easily develop a 3D game using QuArK. |
Также имеются неофициальные сборки: 3D Development Pack - для тех, кто хочет быстро и просто разработать игру, используя QuArK. |
I would be easily played by such profile |
Думали, меня так просто обвести вокруг пальца? |
Well, if it were just the plane, I could easily come up with a scenario. |
Если бы был просто план, я бы легко придумал бы сценарий. |
A literal wonderland of corporate corruption where governments - simply act as vacuum cleaners, sucking up the wealth and resources - of the middle class, and transferring it to offshore bank accounts, - leaving behind a cultural and economic wasteland of easily managed slaves. |
Буквально страна чудес корпоративной коррупции, где правительства, просто как пылесосы, высасывают из среднего класса ресурсы и богатства, переводя их затем на оффшорные банковские счета, оставляя за собой культурную и экономическую пустошь легко управляемых рабов. |
Members cautioned that a digital recording would not provide the synthesis that a summary record provided and that the element of analysis could not easily be replaced. |
Члены предостерегли по поводу того, что цифровая запись не обеспечит того обобщения, которое дают краткие отчеты, и что вряд ли удастся так просто заменить элемент анализа. |
Using Scanitto you can easily and simply scanning images, documents or photos, and save them in a format which is necessary for you. |
Воспользовавшись программой Scanitto, Вы получаете возможность легко и просто сканировать изображения, документы или фотографии, и сохранять их в удобном для вас формате. |
This software can be downloaded from the official site: and can also be easily installed in less than 5 minutes... just follow simple on-screen instructions. |
Это программное обеспечение может быть downloaded from the official site:, а также может быть легко установлена на менее чем 5 минут... просто следуйте простым инструкциям на экране. |
This can be easily seen by removing the center dot and dividing the rest of the figure into four triangles, as below: The difference between two consecutive octahedral numbers is a centered square number (Conway and Guy, pp. 50). |
Это легко увидеть, если просто удалить центральную точку и разделить оставшиеся на четыре треугольника, как ниже: Разность между двумя последовательными восьмиугольными числами есть центрированное квадратное число (Conway and Guy, pp. 50). |
Basic disks can be upgraded to dynamic disks; however, when this is done the disk cannot easily be downgraded to a basic disk again. |
Базовые диски могут быть преобразованы в динамические; однако, после этой процедуры диск не так просто преобразовать в базовый диск. |
Hmmm... Just my opinion, too smart because then he does not need to busy with the books needed, enough with the internet plus mobile phone easily obtained answer. |
Ммм... Просто мнение мое, слишком умные, потому что тогда ему не нужно возиться с книгами необходимости, достаточно с интернет плюс мобильный телефон легко получить ответ. |
I'm not sure I'm willing to walk away that easily, and I'm not just talking personally, although that's definitely part of it. |
Не уверен, что я так просто смогу уйти, и это я говорю не только о себе лично, хотя я, несомненно, тоже... |
He and I often laughed about it, because we knew how difficult it would have been for the other firemen to accept it as easily as I had. |
Мы часто смеялись над этим и над тем, как сложно было бы другим пожарным принять это просто как это сделал я. |
In models of synchronization on networks, such as the Kuramoto model, the Laplacian matrix arises naturally, so the algebraic connectivity gives an indication of how easily the network will synchronize. |
В моделях синхронизации в сетях, таких как Модель Курамото, матрица Кирхгофа возникает естественным образом, так что алгебраическая связность показывает насколько просто сеть будет синхронизироваться. |
Well, here's one Dwarf she won't ensnare so easily. |
Но здесь есть гном, которого не так просто поймать в ловушку! |
But... do not think my curiosity, as to how you knew I needed such, is easily put to bed. |
Не думай, что мое любопытство, например, как ты узнал, то что мне нужно, так просто успокоить. |
She hacks human beings as easily as she hacks computers. |
Она взламывает людей так же просто как компьютеры |
But speculative bubbles are not so easily ended; indeed, they may deflate somewhat, as the story changes, and then reflate. |
Однако спекулятивные пузыри лопаются не так просто; более того, они могут несколько сдуваться по мере изменения истории, а затем вновь разуваться. |
But I, however, can easily decide not to go to the courts |
Однако, я могу просто взять и не пойти на суд. |
you can wash your hands, but it doesn't come off that easily. |
Вы можете вымыть руки, но это не сходит так просто. |
Change does not come easily or quickly to the law, but it does come. |
Изменения в законе не случаются просто или быстро, но они случаются. |
Some traditional industries (e.g. clothing, footwear) do not lend themselves easily to a high degree of automation and have remained relatively labour-intensive. |
В некоторых традиционных отраслях (например, швейная и обувная промышленность) добиться высокого уровня автоматизации не так-то просто, и они остаются достаточно трудоемкими. |