No special plug-ins and no programming or HTML knowledge required, easily create your navigation, attach pages. |
Никаких плагинов, никакого програмирования или знаний HTML. Просто создаёте навигацию и прикрепляте к ней страници. |
With a simple phishing scam, I owned her password pretty easily. |
Благодаря обычному фишингу, узнать её пароль было довольно просто. |
I solved that problem easily: I just removed his head. |
Мы долго ломали над ней голову, потом решили проблему просто: убрали эту выступающую «губу». |
Behavioral economics, for example, emphasizes that market participants often act in ways that cannot easily be reconciled with rationality. |
Например, поведенческая экономика подчеркивает то, что участники рынка часто действуют таким образом, что их не просто привести в соответствие с рациональностью. |
Also, the identity of the perpetrators, whether hooligans, criminals or ideologically-motivated zealots, is not easily discovered. |
Кроме того, не так просто идентицифировать лиц, совершающих такие деяния, и установить, являются ли они хулиганами, преступниками или фанатичными приверженцами той или иной идеологии. |
He won't be easily discouraged, because he's a tough guy. |
Он крепкий парень, его так просто не лишить присутствия духа. |
It's quickly, easily and simply to meake a site screenshot now. |
Сделать снимок сайта теперь быстро, удобно и просто. |
The visitor easily downloads a tourist and travel guide for any municipality in Sweden. |
Здесь получает посетитель легко и просто туризм и отдых в шведских коммунах. |
But the kind of innovation that Uber exemplifies will not be stopped so easily. |
Однако инновации, примером которых является Uber, не так-то просто остановить. |
Unfortunately, Luciana wouldn't go away that easily. |
К сожалению, Лусиана не собирается так просто сдаваться. |
The costs of running the institution mean that you cannot take on the work of those people easily in an institutional frame. |
Затраты на содержание организации подразумевают невозможность просто использовать работу этих людей в институциональных рамках. |
You could've very easily kicked a good man when he was down. |
Хотя пнуть оступившегося хорошего человека так просто. |
Kriotofik cannot be imposed on so easily. |
Криштофика вы просто так не обманете. |
Prepaid-credit accounts that are easily called and loaded through Paypal or direct debit. |
Просто пополните Ваш счет предоплачиваемой услуги с помощью Paypal или посредством списания средств со счета и звоните. |
I'm not going down as easily as Mr. Banks did. |
Со мной ты так просто не расправишься. |
With five times their capacity, you can now record High Definition video on a single high capacity disc, quickly and easily. |
Благодаря пятикратно увеличенному объему можно быстро и просто записать на один диск видео высокого разрешения. |
Should you prefer another sepia shade, you could easily modify this setting. Here the Hue number is 37º (fig. |
Если вы хотите получить другой оттенок, то просто измените значение Hue. |
If you have already installed one or more of our products you can easily update them by installing the most recent version on top of them. |
Если Вы уже устанавливали одну из наших программ, то можете обновить ее до новой версии просто запустив инсталляцию. |
Moreover, we can easily replace any housing bureau for the whole district of your city or town. |
Более того, мы можем просто заменить ЖЭК для целого района Ва? его города. |
It's disturbing... how easily a member of the press can purchase... information from the men in your precinct. |
Удивительно... как просто журналисту получить... информацию в вашем полицейском участке. |
The Chinese culture embodied in the daily lives of 23 million Taiwanese of whatever political beliefs was not so easily eliminated by decree. |
Культура Китая, материализованная в повседневной жизни 23 миллионов тайваньцев любых политических взглядов, не могла просто исчезнуть по велению декрета. |
She harbors feelings for Kazuhito and is easily jealous whenever he's known to be close to another girl. |
Всегда ревнует к Кадзуто и говорит очень просто, так чтобы все понимали. |
That's why there's no way Ren-kun would lose to you, who easily let himself be consumed by his darkness. |
Тебе, просто позволившему тьме себя поглотить, Рэн никогда не проиграет. |
Simple proof of notice given, on the other hand, could be provided easily and at virtually no cost. |
С другой стороны, можно просто и практически бесплатно подтвердить пред-ставленное уведомление. |
The mentally-enabled don't find a home this easily. |
Умственно одаренные не просто находят себе место. |